早安英文

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

  1. HACE 34 MIN

    外刊精讲 | 2025诺贝尔经济学奖揭晓:人类富起来的秘密,竟然是靠它

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:The Prize in Economic Sciences 2025 正文:The Royal Swedish Academy of Sciences has decided to award the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2025 to Joel Mokyr, Philippe Aghion and Peter Howitt“for having explained innovation-driven economic growth”with one half toJoel MokyrNorthwestern University, Evanston, IL, USA“for having identified the prerequisites for sustained growth through technological progress”and the other half jointly toPhilippe AghionCollège de France and INSEAD, Paris, France, The London School of Economics and Political Science, UKPeter HowittBrown University, Providence, RI, USA“for the theory of sustained growth through creative destruction”They show how new technology can drive sustained growthOver the last two centuries, for the first time in history, the world has seen sustained economic growth. This has lifted vast numbers of people out of poverty and laid the foundation of our prosperity. This year’s laureates in economic sciences, Joel Mokyr, Philippe Aghion and Peter Howitt, explain how innovation provides the impe tus for further progress.About the prizeIn 1968, Sveriges Riksbank (Sweden's central bank)established the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciencesin Memory of Alfred Nobel. The prize is based on a donationreceived by the Nobel Foundation in 1968 from SverigesRiksbank on the occasion of the bank's 3ooth anniversary.The prize amount is the same as for the Nobel Prizes and ispaid by the Riksbank. The frst prize in economic sciences wasawarded to Ragnar Frisch and Jan Tinbergen in 1969.Figure 4. Over the past 200 years, annual growth has been around 1.5 per cent in Sweden and the United Kingdom. Technological innovations and scientificprogress have built upon each other in an endless cycle. 知识点:lift v. /lɪft/to raise something to a higher position or level; to improve or increase 提高;改善;抬起• The new policy aims to lift millions of people out of poverty. 新政策旨在使数百万人脱离贫困。• Her achievements helped lift the reputation of the entire institution. 她的成就提升了整个机构的声誉。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    11 min
  2. HACE 1 DÍA

    外刊精讲|中美贸易战再燃,中国稀土出口收紧,美国加 100% 关税,博弈几何?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:The U.S.-China trade war is back onLike a couple headed for divorce but still cohabitating, what could go wrong? 正文:The United States and China, inveterate rivals yet inextricably interlinked, are once again barreling into a trade war nobody wants. Tit-for-tat tariffs and export controls, coming after a few months respite, once again threaten to damage the economies of both countries and derail global growth. 知识点:inveterate adj. /ɪnˈvetərət/(of a habit or feeling) firmly established and difficult to change (指习惯或感觉)根深蒂固的,长期形成的e.g. My grandfather is an inveterate storyteller. 我的祖父是个积习难改的讲故事的人。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    12 min
  3. HACE 2 DÍAS

    外刊精讲 | 50000人民币一晚的房间爆满:酒店成了新的“LV”?谁在为“体验”买单?

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:Luxury goods are out, but luxury travel is inCan hospitality firms avoid the mistakes fashion firms made? 正文:Outside Brown’s Hotel in London, a doorman in a smart coat and top hat escorts guests to their taxis. Inside, the fanciest suite goes for over £6,000 ($8,100) per night. The bar serves delicious cocktails for £26. Judging by the crowded lobby, there is no shortage of visitors happy to pay for that sort of pampering. 知识点:hospitality /ˌhɒspɪˈtæləti/(英式)/ˌhɑːspɪˈtæləti/(美式),n.the friendly and generous reception and entertainment of guests, visitors, or strangers;好客;殷勤招待• The hotel is famous for its warm hospitality and thoughtful service.(这家酒店以热情的好客之道和贴心的服务而闻名。)• Local people showed great hospitality to the tourists, inviting them to try homemade food.(当地人对游客非常热情,邀请他们品尝家常菜。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    11 min
  4. HACE 4 DÍAS

    外刊精讲 | 诺贝尔和平奖颁奖前48小时!川:他们会找个理由不把奖颁给我

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:POTUS looms large overNobel Peace PrizeUS president pressures Norwegian government and independent committee to select him on Friday 正文:Nobody has campaigned for a Nobel Peace Prize quite like POTUS. The US president has been brazen and unrelenting in his quest for one of the world’s most prestigious honours, saying it would be a “big insult” were he not to receive it. 知识点:campaign n. /kæmˈpeɪn/a series of organized actions intended to achieve a particular goal. 运动;活动e.g. The charity launched a campaign to raise funds for clean water projects. 该慈善机构发起了一场为清洁水项目筹款的运动。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    11 min
  5. HACE 5 DÍAS

    外刊精讲 | Sora冲上App Store第一!它凭什么爆红?AI 下一个爆发点要来了

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:AI video: more than just “slop” 正文:SCROLLING THROUGH the feed on Sora, a new video app from chatbot developer OpenAI, is a hallucinatory experience. A woman in a judo jacket bows to an elephant before flipping it over her shoulder. A young figure-skater races across the rings of Saturn. 知识点:scroll v /skrɒl/to move text or images up or down or across a screen by sliding your fingers or using a mouse 滚动(屏幕上的文字或图像)• He scrolled through the news feed on his phone. 他在手机上滚动浏览新闻。• Scroll down to see the rest of the article. 向下滚动查看文章的其余部分。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    8 min
  6. HACE 6 DÍAS

    外刊精讲 | 中美“抢人大战”打响:美国H-1B要10万美元,中国K签证免费放行!

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:China's new K visa beckons foreign tech talent as US hikes H-1B fee 正文:BEIJING, Sept 29 (Reuters) - China's new visa programme aimed at attracting foreign tech talent kicks off this week. 知识点:kick off /ˈkɪk ɒf/(英式)/ˈkɪk ɔːf/(美式),v.1. (of a football match) to start;(足球比赛)开球2. to start an event or activity;开始(活动、事件)• The final match will kick off at 8 p.m. tonight.(决赛将于今晚8点开始。)• The meeting kicked off with a speech from the director.(会议以主任的发言拉开序幕。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    8 min
  7. 8 OCT

    外刊精讲 | 今年首个诺贝尔奖揭晓!迟到 30 年的认可:2025 年诺贝尔生理学或医学奖

    【欢迎订阅】  每天早上5:30,准时更新。   【阅读原文】  标题:A Nobel prize in physiology for immune toleranceThe search to understand how the body keeps immunity in check 正文:The Nobel-prize season always kicks off with the award for physiology or medicine, which highlights work in fields such as genetics, cell biology and evolution. 知识点:kick off phr. /kɪk ɒf/to start or cause something to start. 开始e.g. The festival will kick off with a fireworks display. 节日将以一场烟花表演开始。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!   【节目介绍】  《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。   【适合谁听】  1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)   【你将获得】  1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    9 min

Acerca de

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

Más de 喜马拉雅

También te podría interesar