Fluent Fiction - Hebrew: Balancing Act: Miriam's Journey Between Startup and Sukkot
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-30-22-34-02-he
Story Transcript:
He: בבוקר סתווי בעיר תל אביב, השמש זרחה בעדינות מעל גורדי השחקים.
En: On an autumn morning in the city of Tel Aviv, the sun gently rose over the skyscrapers.
He: בחלל עבודה מודרני של חממת סטארטאפ, הדבר היחיד שעלה באוויר היה הלחץ.
En: In a modern coworking space of a startup incubator, the only thing in the air was pressure.
He: מחברות פתוחות, לוחות לבנים מכוסים ברעיונות, ומיינדמפים מרהיבים—כך התחיל היום עבור מרים, יזמת נלהבת.
En: Open notebooks, whiteboards covered with ideas, and stunning mind maps—that's how the day began for Miriam, an enthusiastic entrepreneur.
He: מרים ניסתה למצוא איזון בין עבודתה כמובילת סטארטאפ לבין מחויבותיה המשפחתיות.
En: Miriam tried to find a balance between her work as a startup leader and her family commitments.
He: היא אהבה את הארגון שלה, אך עם חג סוכות שמתקרב, הרגישה את כובד הציפיות של משפחתה מביתה בירושלים.
En: She loved her organization, but with the approaching Sukkot, she felt the weight of her family's expectations from her home in Jerusalem.
He: אמא שלה, חנה, כבר החלה להתקשר ולשאול מתי תגיע.
En: Her mother, Hannah, had already started calling to ask when she would arrive.
He: "מרים," נשמע קול מוכר מעבר לשולחן.
En: "Miriam," came a familiar voice from across the table.
He: היה זה אלי, הקולגה שלה.
En: It was Eli, her colleague.
He: "לא תשכחי שיש לנו את השקת הפרויקט ביום רביעי.
En: "Don't forget we have the project launch on Wednesday."
He: ""אני יודעת," ענתה מרים במבוכה, "אבל הייתי רוצה גם להיות עם המשפחה שלי בחג.
En: "I know," Miriam replied awkwardly, "but I also want to be with my family for the holiday.
He: אמא שלי מחכה.
En: My mom is waiting."
He: ""מה אפשר לעשות?
En: "What can be done?"
He: " שאל נועם, חבר נוסף בצוות שלהם, שנראה כאילו בדיוק יצא מאתר הבריינסטורמינג הנוכחי.
En: asked Noam, another team member, who seemed like he just emerged from their current brainstorming session.
He: מרים בהתה בלוח, ואז פתאום עלה רעיון.
En: Miriam stared at the board, then suddenly had an idea.
He: היא הבינה שהיא חייבת למצוא פתרון כדי להיות נוכחת גם בעבודה וגם בחג המשפחתי.
En: She realized she had to find a solution to be present both at work and at the family celebration.
He: "אני אולי אוכל להצטרף להשקת הפרויקט מרחוק," הודיעה להם.
En: "I might be able to join the project launch remotely," she announced to them.
He: אלי ונועם הביטו בה בהפתעה.
En: Eli and Noam looked at her in surprise.
He: "אפשרי?
En: "Is that possible?
He: זה באמת יעבוד?
En: Will it really work?"
He: " שאל אלי.
En: asked Eli.
He: "יש טכנולוגיות, אפשר לעשות מצגת בזום," אמרה מרים בביטחון מחודש.
En: "There are technologies; I can do a presentation on Zoom," Miriam said with renewed confidence.
He: "ואז אצא לירושלים כדי להיות עם המשפחה בליל החג.
En: "Then I'll head to Jerusalem to be with my family on the holiday eve."
He: "התוכנית יצאה לפועל כפי שתכננה מרים.
En: The plan went into effect as Miriam had planned.
He: בזום היא הצליחה להציג את הפרויקט החדש בפני צוות המשקיעים, ומתוך מכשיר הטלפון שלה התקבלו מחיאות כפיים ווירצואליות ששמעו עד ירושלים.
En: On Zoom, she managed to present the new project to the team of investors, and through her phone, she received virtual applause that was heard all the way to Jerusalem.
He: אחר הצהריים, כשהאוויר התחיל להתקרר קלות ואורות תל אביב נדלקו אחד אחרי השני, יצאה מרים לדרכה לירושלים.
En: In the afternoon, as the air began to slightly cool and the lights of Tel Aviv lit up one by one, Miriam set off on her way to Jerusalem.
He: היא הגיעה בדיוק בזמן לכבוד הסוכה שנבנתה בחצר של משפחתה.
En: She arrived just in time for the festive Sukkah that had been built in her family's yard.
He: משפחתה קיבלה אותה בשמחה גדולה.
En: Her family welcomed her with great joy.
He: היא הצטרפה לשולחן החג לצד הילדים והנרות.
En: She joined the holiday table alongside the children and the candles.
He: באותו ערב, כשהביטה מרים לשמי הסתיו הכוכבים, הבינה שהיא למדה לקח חשוב על איזון בין עבודה לחיים אישיים.
En: That evening, as Miriam gazed at the starlit autumn skies, she realized she had learned an important lesson about balancing work with personal life.
He: היא למדה שלהאציל סמכויות בעסק לא אומר לוותר, אלא להרוויח.
En: She learned that delegating authority in a business doesn't mean giving up, but rather gaining.
He: תכנון ומציאת פתרונות יצירתיים הם המפתחות להצלחה עצמית ולשמר את ערכי המשפחה.
En: Planning and finding creative solutions are the keys to self-success and preserving family values.
He: סופרמשמת הקול המשפחתי והחמים והמבט על הסוכה המוארת, הבינה מרים שבזכות עצמה יצרה דרך חדשה, המשלבת הצלחה מקצועית עם חיי משפחה עשירים.
En: Overwhelmed by the warm and familial atmosphere and the view of the illuminated Sukkah, Miriam understood that she had in her own right created a new path, combining professional success with a rich family life.
He: היא הייתה שלמה בכך שחייה מלאים יותר בזכות שני עולמות שהיא כה אוהבת.
En: She felt complete knowing her life was fuller thanks to the two worlds she so dearly loves.
Vocabulary Words:
- autumn: סתוי
- skyscrapers: גורדי השחקים
- incubator: חממה
- entrepreneur: יזמת
- commitments: מחויבותיה
- expectations: ציפיות
- awkwardly: במבוכה
- emerged: יצא
- brainstorming: אתר הבריינסטורמינג
- solution: פתרון
- remotely: מרחוק
- technologies: טכנולוגיות
- investors: משקיעים
- applause: מחיאות כפיים
- virtual: וירטואליות
- journey: לדרכה
- festive: לכבוד
- Sukkah: סוכה
- starlit: משמי הכוכבים
- delegating: להאציל
- authority: סמכויות
- preserving: לשמר
- familial: המשפחתי
- illuminated: המוארת
- path: דרך
- combining: המשלבת
- professional: מקצועית
- complete: שלמה
- self-success: הצלחה עצמית
- creative: יצירתיים
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Información
- Programa
- Canal
- FrecuenciaCada día
- Publicado30 de septiembre de 2025, 10:46 p.m. UTC
- Duración16 min
- ClasificaciónApto