Alors voici l'essentiel du discours d'Emmanuel Macron à l'ONU sur la Palestine. So here is the essential part of Emmanuel Macron's speech at the UN about Palestine. Faut savoir qu'à l'ONU le président français a fait une annonce assez forte, hein. You should know that at the UN the French president made a rather strong announcement. Ça marque vraiment un tournant pour la France au Proche-Orient, surtout vu la situation hyper tendue là-bas. This really marks a turning point for France in the Middle East, especially given the extremely tense situation there. Premièrement, et ça c'est majeur, la France reconnaît officiellement l'État de Palestine. Firstly, and this is a major point, France officially recognizes the State of Palestine. Ouais, Macron l'a dit clairement, le temps de la paix est venu. Yes, Macron said it clearly, the time for peace has come. C'est symbolique, bien sûr, mais c'est important, ça aligne la France avec pas mal d'autres pays en fait. It is symbolic, of course, but it is important, it aligns France with quite a few other countries actually. Deuxième point clé, cet appel urgent pour un arrêt immédiat de la guerre à Gaza. The second key point is this urgent call for an immediate halt to the war in Gaza. Pour Macron, rien ne justifie de poursuivre la guerre. For Macron, nothing justifies continuing the war. L'idée, c'est d'avoir un cessez-le-feu pour après essayer de démanteler le Hamas politiquement. The idea is to have a ceasefire to then try to dismantle Hamas politically. Et enfin, pour lier tout ça, et bien cette reconnaissance, elle fait partie d'un plan de paix français plus large. And finally, to link all of this, this recognition is part of a broader French peace plan. Ça comprendrait une ambassade française en Palestine, mais attention, il y a des conditions. This would include a French embassy in Palestine, but be careful, there are conditions. Il faut la libération des otages et un cessez-le-feu qui tienne la route. The release of hostages and a sustainable ceasefire are needed. Avec une aide internationale pour reconstruire derrière. With international aid to rebuild afterwards. Donc voilà, en gros, la France mise sur la reconnaissance de la Palestine et ce plan de paix pour essayer de sortir du cycle de violence au Proche-Orient. So there you have it, basically, France is betting on the recognition of Palestine and this peace plan to try and get out of the cycle of violence in the Middle East. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.