Fluent Fiction - Catalan: Whispers of the Past: Discovering Spirits on Castanyada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-15-08-38-20-ca Story Transcript: Ca: El vent de tardor feia ballar les fulles als peus d'Oriol mentre creuava la plaça del poble de Figueres. En: The autumn wind made the leaves dance at Oriol's feet as he crossed the town square in Figueres. Ca: Era la Castanyada, i el lloc bategava amb l'escalfor dels focs dels rostidors de castanyes. En: It was Castanyada, and the place was buzzing with the warmth of chestnut roasters' fires. Ca: Oriol, un nen ple d'imaginació, tenia els ulls brillants amb la promesa del dia. En: Oriol, a boy full of imagination, had eyes shining with the promise of the day. Ca: Al seu costat, la Laia, la seva millor amiga, recollia castanyes amb devoció. En: Beside him, Laia, his best friend, was devotedly collecting chestnuts. Ca: La Marina, la seva mestra, estava a prop, emocionada per explicar les tradicions. En: Marina, his teacher, was nearby, excited to share the traditions. Ca: "Mira quantes castanyes, Oriol! En: "Look how many chestnuts, Oriol!" Ca: " va dir la Laia, mostrant el seu farcell. En: said Laia, showing her bundle. Ca: Però Oriol no podia deixar de pensar en els rumors que havia sentit. En: But Oriol couldn't stop thinking about the rumors he had heard. Ca: Es deia que, a la plaça, hi havia un racó amagat on els esperits es reunien cada Castanyada. En: It was said that in the square, there was a hidden corner where spirits gathered every Castanyada. Ca: Amb tanta gent, fer la descoberta es convertia en una aventura irresistible per a ell. En: With so many people, making the discovery turned into an irresistible adventure for him. Ca: La Marina va començar a explicar la història de la Castanyada, parlant de com la gent encenia focs per recordar el caliu de la família i els que ja no hi eren. En: Marina began to tell the story of Castanyada, talking about how people lit fires to remember the warmth of family and those who were no longer there. Ca: Però Oriol, amb les orelles acostumades a les històries més insòlites, va sentir el seu cor picar a un altre ritme. En: But Oriol, with ears accustomed to more unusual stories, felt his heart beating to a different rhythm. Ca: "Laia, t'has assabentat del que diuen sobre els esperits? En: "Laia, have you heard what they say about the spirits?" Ca: " va murmurar-li mentre la multitud es movia al seu voltant. En: he murmured as the crowd moved around them. Ca: "Despreocupa't, Oriol. En: "Don't worry, Oriol. Ca: Ens hem de quedar amb el grup," va respondre la Laia, però Oriol ja somiava desperta. En: We need to stay with the group," replied Laia, but Oriol was already daydreaming. Ca: Va decidir aventurar-se sol cap a un racó menys conegut de la plaça, mentre la Laia mirava enrere preocupada. En: He decided to venture alone to a lesser-known corner of the square, while Laia looked back worriedly. Ca: Els colors de tardor donaven a cada ombra un aire enigmàtic. En: The autumn colors gave every shadow an enigmatic air. Ca: Allà, sota un antic roure, Oriol va trobar un home gran, amb una veu suau com el vent. En: There, under an ancient oak, Oriol found an old man with a voice as gentle as the wind. Ca: "Tu busques històries, no? En: "You are looking for stories, aren't you?" Ca: " li va dir l'home sense preàmbuls. En: the man said without preamble. Ca: Sorprès però encantat, Oriol es va asseure als seus peus. En: Surprised but delighted, Oriol sat at his feet. Ca: L'home li va explicar històries antigues de la Castanyada, de com les famílies recordaven els seus ancestres al voltant del foc mentre menjaven castanyes i moniatos. En: The man told him ancient stories of Castanyada, of how families remembered their ancestors around the fire while eating chestnuts and sweet potatoes. Ca: Li va parlar dels esperits com a amics que venien només a fer companyia, no a espantar. En: He spoke of spirits as friends who came only to keep company, not to frighten. Ca: Quan va tornar amb el grup, les preocupacions de la Marina i de la Laia es van esvair ràpidament en veure el somriure del nen. En: When he returned to the group, Marina and Laia's worries quickly vanished upon seeing the boy’s smile. Ca: Oriol, amb una emoció nova, va compartir tot el que havia après, parlant animadament dels esperits amics i de la importància de recordar els nostres arrels. En: Oriol, with a new sense of excitement, shared all he had learned, speaking animatedly about the friendly spirits and the importance of remembering our roots. Ca: La Marina el va escoltar orgullosa, mentre la Laia va somriure, ara més relaxada. En: Marina listened proudly, while Laia smiled, now more at ease. Ca: Oriol havia tornat segur, i no només això, sinó amb una nova comprensió del significat d'aquella jornada. En: Oriol had returned safely, and not only that, but with a new understanding of the day's significance. Ca: Des d'aquell moment, Oriol no només va celebrar la Castanyada per les castanyes o els moniatos, sinó per la connexió amb el passat i el caliu dels records. En: From that moment on, Oriol didn't just celebrate Castanyada for the chestnuts or sweet potatoes, but for the connection with the past and the warmth of memories. Ca: Una tradició que, per a ell, havia guanyat un valor immens aquell dia radiant a la plaça de Figueres. En: A tradition that, for him, had gained immense value on that bright day in the square of Figueres. Vocabulary Words: the square: la plaçathe wind: el ventthe leaves: les fullesthe fires: els focsthe promise: la promesathe bundle: el farcellthe rumors: els rumorsthe corner: el racóthe spirits: els esperitsthe adventure: l'aventurathe discovery: la descobertathe warmth: l'escalforthe teacher: la mestrathe traditions: les tradicionsthe crowd: la multitudthe group: el grupthe shadow: l'ombrathe oak: el rourethe stories: les històriesthe ancestors: els ancestresthe sweet potatoes: els moniatosthe company: la companyiathe friends: els amicsthe memories: els recordsthe importance: la importànciathe roots: els arrelsthe worries: les preocupacionsthe connection: la connexióthe understanding: la comprensióthe value: el valor