【英语再学习】You Don’t Need Permission to Live Your Life|活出自我,无需许可
— 要点摘选 —
00:05 ask for permission 请求许可|caretakers 看护人、照料者
00:11 hanging out 闲逛、消磨时间、玩耍|going outside 出门|were placed on us 被加在我们身上
00:19 often 常常,时常,往往|important 重要的,重大的
00:24 carry…into|将…带入|adulthood 成年
00:27 我们认为 我们需要 来自父母、朋友甚至社会的许可 当涉及到 过我们想要的生活时
00:31 when it comes to 当(涉及到)…时、就…而言
00:35 tradition 传统,惯例|hold on to 固守、坚持
00:43 问题是我们放弃了作为个体想要的东西|individuals 个人,个体
00:47 seek permission from 向…寻求许可
00:51 approval 批准、认可、赞同(permission 许可、准许)|college 大学,专科学校,学院|date 日期,约会
00:58 而且我们想遵循别人认为对我们“最好”的事。
00:58 follow 遵循、听从|deem to be 认为是、视为(相当于 consider to be)
01:03 我明白,很多寻求许可的想法,都是基于对我们所寻求许可的人的尊重|be based on 基于…
01:11 但如果这违背了你想要的,你就是在不尊重自己和自己的人生。
01:11 goes against 违背、与…相悖|respecting 尊重
01:17 continually 不断地、频繁地
01:22 Eventually 最终|realize 意识到|你会意识到自己一直在为别人而活|missed out on 错失、错过
01:30 没有比内心藏着未说出口的故事更痛苦的事了|no greater…than… 没有比…更…的了
01:30 没有什么比这更令人痛苦的了 承载着一个不为人知的故事 在你内心深处
01:30 greater 较大的|agony 创痛、痛楚、苦难|bearing 承载、承担|untold 数不清的、未说过的
01:36 Whether…or… 无论…还是…
01:40 advice 建议|peers 同龄人、同辈|decision on… 关于…的决定
01:43 但如何生活的决定权在你自己手中
01:47 你的决定可能会有后果 但你无需许可去 过好你的生活 你认为合适的方式
01:47 consequences 后果|see fit 认为合适、觉得恰当
01:54 而且 尽管 我们一直被告知各种事情 偶尔自私 是有益健康的事
01:54 despite 尽管|on occasion 偶尔、有时候
02:01 mistakes 错误|stupid decisions 愚蠢的决定
02:05 我就犯过|I have” 是“I have made mistakes and stupid decisions”的省略形式
02:06 growth 成长|finding out 了解、弄清、发现、查明
02:12 这是过自己人生、弄明白人生对你而言意义何在的一部分|figuring out 弄明白、搞清楚
02:17 你可能会改变看法 关于许多事的想法 你之前拥有过的
02:17 change your mind 改变主意、改变想法|previously 之前、先前
02:24 而且你也有权这么做
02:27 whatever 任何事、所有事
02:31 这没关系
02:33 可能是政治(politics)、宗教(religion)、追求一份事业(pursuing a career),或是大学专业(college major)
02:39 alright 没关系、没问题
02:41 这不仅没关系(Not only is it alright),更是一种权利(it’s a right)
02:44 It’s your right 是你的权利
02:46 don’t have to 不必、不需要|stubborn 固执的,倔强的|when it comes to 当(涉及到)…时、就…而言
02:51 而且 你也需要有点固执 就过自己想要的人生这件事而言
02:56 我不是说 不要寻求建议或智慧 从那些可能更有经验的人
02:56 wisdom 智慧,学问|experience 经历,往事,经验,阅历
03:04 他们的经验 并不等同于 是最好的东西 对你来说
03:04 equate to 等同于、相当于|determine 决定,控制
03:09 而且通常,他们对你的期望,源于恐惧——是他们的恐惧。
03:09 usually 通常|comes from a place of fear 源于恐惧、出自恐惧
03:15 但你不能让他们的恐惧变成你的恐惧。
03:19 必须有意愿 放弃某些事物
03:19 willingness 意愿|certain 某些,某几个(pron)|tradition 传统|the “normal” 常态
03:27 face 面临,遭遇,正视,面对|detractors 反对者、诋毁者
03:34 为了过自己想要的人生,你愿意放弃什么
03:38 这将由你决定,而且只由你决定|be up to sb 由某人决定
03:42 但要记住,你有权过自己想要的人生。
03:46 这权利早已掌握在你手中|in one’s hands 由某人掌控、在某人手中
03:48 这权利已经被赋予你了|granted 授予,给予,承认
03:50 You just have to find what that life looks like.
03:50 你只需要去探寻那种生活的模样|你只需要找到 那种人生是什么样子的
— Again —
笔记全文
Information
- Show
- Published30 August 2025 at 13:09 UTC
- Length4 min
- RatingClean