Federica Formilli Fendi is the founder of Casa Triple F. Federica Formilli Fendi è la fondatrice di Casa Triple F. Raised within the fashion world through her family heritage, she developed an instinctive and precise eye shaped by materials, craftsmanship, and a deep respect for quality. This background still guides the way she selects and lives with design today. Cresciuta nel mondo della moda grazie alla sua eredità familiare, ha sviluppato uno sguardo istintivo e preciso, formato dai materiali, dall’artigianato e da un profondo rispetto per la qualità. Questo percorso guida ancora oggi il suo modo di scegliere e vivere il design. After years in fashion, Federica opened Casa Triple F in Trastevere, Rome, shortly after the Covid period. Conceived as a home rather than a gallery, the space is hidden from the street and unfolds like a lived interior, where furniture, objects, jewellery, and clothing coexist naturally, guided by intuition. Dopo anni nella moda, Federica apre Casa Triple F a Trastevere, a Roma, subito dopo il periodo del Covid. Pensata come una casa più che come una galleria, è nascosta alla strada e si sviluppa come un interno vissuto, dove arredi, oggetti, gioielli e abiti convivono in modo naturale, guidati dall’intuizione. Casa Triple F occupies the former home and studio of Mario Schifano. In this episode, Federica speaks about preserving that creative energy, giving objects a second life, and allowing beauty from the past to exist in the present. Quality and taste, for her, matter more than labels. Casa Triple F occupa l’ex casa e atelier di Mario Schifano. In questo episodio, Federica parla di come preservare quell’energia creativa, dare una seconda vita agli oggetti e permettere alla bellezza del passato di esistere nel presente. Per lei, qualità e gusto contano più delle etichette. She reflects on how fashion taught her to look backward in order to move forward, on mixing materials and eras without rigid rules, and on the importance of warmth and personality over perfection. Rome remains her constant source of inspiration, and Casa Triple F her fourth child. Riflette su come la moda le abbia insegnato a guardare indietro per andare avanti, sul mescolare materiali ed epoche senza regole rigide e sull’importanza del calore e della personalità rispetto alla perfezione. Roma resta la sua fonte costante di ispirazione e Casa Triple F il suo quarto figlio. Podcast Highlights • Growing up in a family rooted in the fashion world Crescere in una famiglia profondamente legata al mondo della moda • From fashion to vintage and designDalla moda al vintage e al design • Creating Casa Triple F during the Covid periodLa nascita di Casa Triple F durante il periodo del Covid • Preserving heritage while creating something personalPreservare l’eredità creando qualcosa di personale • Intuition as a curatorial methodL’intuizione come metodo curatoriale • Mixing materials, eras, and stylesMescolare materiali, epoche e stili • The emotional bond between people and objectsIl legame emotivo tra le persone e gli oggetti • Letting pieces go so they can live againLasciare andare i pezzi perché possano vivere di nuovo • Rome as a lifelong source of beauty and inspirationRoma come fonte eterna di bellezza e ispirazione Follow Casa Triple F on Instagram Follow Sotokler Studio on Instagram Discover more episodes at sotoklerstudio.com/sotoklersessions