Fluent Fiction - Polish: Playing Doctor: A Lesson in Honesty and Humor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/pl/episode/2026-02-19-08-38-20-pl Story Transcript: Pl: Marek stał przed wielkimi szklanymi drzwiami szpitala w Krakowie. En: Marek stood in front of the large glass doors of the hospital in Krakowie. Pl: Ubrany był w biały fartuch, który pożyczył od Anii, swojej siostry, pracującej jako pielęgniarka. En: He was dressed in a white coat borrowed from Anii, his sister, who worked as a nurse. Pl: Marek czuł lekki niepokój, ale to go nie zniechęcało. En: Marek felt a slight unease, but it didn't discourage him. Pl: Dzisiaj chciał zrobić wrażenie na swojej nowej znajomej, Zofii, która zaproponowała, aby odwiedzili jej przyjaciela w szpitalu. En: Today, he wanted to impress his new acquaintance, Zofii, who suggested they visit her friend in the hospital. Pl: Marek postanowił udawać lekarza. En: Marek decided to pretend to be a doctor. Pl: Wewnątrz szpitala panował ruch. En: Inside the hospital, there was hustle and bustle. Pl: Połyskujące posadzki i charakterystyczny zapach antyseptyki tworzyły typowy klimat tego miejsca. En: The gleaming floors and the characteristic smell of antiseptic created the typical atmosphere of this place. Pl: Pacjenci i personel medyczny nieprzerwanie mijali się w korytarzach. En: Patients and medical staff continuously passed each other in the corridors. Pl: Na zewnątrz prószył lekki śnieg, malując Kraków w zimowy krajobraz. En: Outside, a light snow was falling, painting Kraków in a winter landscape. Pl: Zofia czekała na Marka przy recepcji, uważnie przyglądając się przechodniom. En: Zofia was waiting for Marek at the reception, carefully observing the passersby. Pl: Gdy go dostrzegła, uśmiechnęła się szeroko. En: When she spotted him, she smiled widely. Pl: "Marku, przyjdź tutaj!" En: "Marku, come here!" Pl: — zawołała, machając ręką. En: she called, waving her hand. Pl: "Zofio, jestem tutejszym lekarzem," zaczął Marek, starając się brzmieć profesjonalnie. En: "Zofio, I'm a local doctor," Marek began, trying to sound professional. Pl: "Chętnie cię oprowadzę". En: "I’d gladly give you a tour." Pl: Zofia zakryła usta dłonią, powstrzymując się od śmiechu. En: Zofia covered her mouth with her hand, holding back laughter. Pl: Od samego początku domyśliła się, że Marek nie jest lekarzem, ale jego entuzjazm był dla niej ujmujący. En: From the very start, she guessed that Marek wasn't a doctor, but his enthusiasm was endearing to her. Pl: Postanowiła jednak wejść w jego grę. En: She decided, however, to play along with his game. Pl: Razem spacerowali korytarzami szpitala. En: They walked together through the hospital corridors. Pl: Marek opowiadał z pasją, wymyślając historie o "pacjentach". En: Marek passionately invented stories about "patients." Pl: Zofia słuchała i żartowała, podsycając jego opowieść. En: Zofia listened and joked, fueling his narrative. Pl: Nagle, przez korytarz przebiegła pielęgniarka, wyraźnie zdenerwowana. En: Suddenly, a nurse ran through the corridor, visibly upset. Pl: "Potrzebujemy pomocy w sali operacyjnej!" En: "We need help in the operating room!" Pl: — krzyknęła, nie zwracając uwagi na Marka. En: she shouted, not paying attention to Marek. Pl: Zofia spojrzała na Marka z błyskiem w oku. En: Zofia looked at Marek with a twinkle in her eye. Pl: "Twój moment nadszedł, doktorze," powiedziała z uśmiechem, zachęcając Marka, by jej towarzyszył. En: "Your moment has come, doctor," she said with a smile, encouraging Marek to accompany her. Pl: Marek, mimo obaw, postanowił podążyć za pielęgniarką, a Zofia tuż za nim. En: Despite his fears, Marek decided to follow the nurse, with Zofia right behind him. Pl: Kiedy dotarli do sali, personel przywitał ich błędnym spojrzeniem. En: When they reached the room, the staff greeted them with puzzled looks. Pl: "Nowy internista?" En: "New intern?" Pl: — zapytała jedna z lekarek. En: asked one of the doctors. Pl: Marek próbował coś powiedzieć, ale z każdym słowem komplikuje swoją sytuację. En: Marek tried to say something, but with each word, he further complicated his situation. Pl: W końcu, pod presją, wyznał prawdę. En: Finally, under pressure, he confessed the truth. Pl: Zofia wybuchła śmiechem. En: Zofia burst out laughing. Pl: Cała sytuacja rozładowała napięcie. En: The whole situation defused the tension. Pl: Lekarze również się zaśmiali, a Marek poczuł ulgę. En: The doctors laughed as well, and Marek felt relieved. Pl: "Cóż, myślę, że czas na szczerą rozmowę przy kawie," powiedziała Zofia, wciąż uśmiechnięta. En: "Well, I think it's time for an honest conversation over coffee," said Zofia, still smiling. Pl: Opuścili salę i usiedli w pobliskiej kawiarni. En: They left the room and sat in a nearby café. Pl: Marek opowiedział o swoim planie, a Zofia ceniła jego odwagę i poczucie humoru. En: Marek explained his plan, and Zofia appreciated his courage and sense of humor. Pl: Zrozumiał, że nie musi udawać, by wzbudzić jej sympatię. En: He realized he didn't have to pretend to win her favor. Pl: To była lekcja, którą zapamięta na długo. En: It was a lesson he would remember for a long time. Pl: Marek poczuł się lepiej w swojej skórze. En: Marek felt more comfortable in his own skin. Pl: Zofia doceniła jego szczerość i mieli przed sobą miłe popołudnie. En: Zofia appreciated his honesty, and they had a pleasant afternoon ahead. Pl: W końcu prawda okazała się najlepszym wyborem. En: In the end, the truth turned out to be the best choice. Vocabulary Words: borrowed: pożyczyłacquaintance: znajomejunease: niepokójantiseptic: antyseptykicharacteristic: charakterystycznyatmosphere: klimatpassersby: przechodniomcorridors: korytarzamiimpress: zrobić wrażeniepretend: udawaćenthusiasm: entuzjazmprofessional: profesjonalnienarrative: opowieśćintern: internistaconfessed: wyznałrelieved: ulgacomplicated: komplikowałhustle: ruchpersistent: nieprzerwanieto encourage: zachęcaćglimpsed: dostrzegłainvented: wymyślającgreeting: przywitałpuzzled: błędnymdefuse: rozładowałatruth: prawdęlaughter: śmiechmoment: momentplan: plancourage: odwaga