原标题:Holiday travel boom shows economic vitality During the just-concluded May Day holiday, many Chinese people embarked on domestic or overseas journeys, showing the potential of the country's holiday economy. 刚刚结束的五一假期,许多中国人踏上了国内或海外的旅程,展示了国家假日经济的潜力。 According to the data released on Sunday by WeChat, China's popular social media platform, Guangzhou, Chongqing, and Chengdu were among the top domestic cities in terms of consumer popularity. Popular scenic spots such as Millennium City Park in Kaifeng, Lingyin Temple in Hangzhou and Wuzhen Town in Jiaxing were the top choices for most travelers. In the meantime, Hong Kong and Macao special administrative regions, Thailand, Japan and South Korea were some of the hottest overseas destinations during the five-day holiday. 根据周日由中国流行的社交媒体平台微信发布的数据,广州、重庆和成都是消费者最受欢迎的国内城市之一。千年古都开封的千禧城公园、杭州的灵隐寺和嘉兴的乌镇等热门景点是大多数游客的首选。与此同时,香港和澳门特别行政区、泰国、日本和韩国是五天假期期间最热门的海外目的地之一。 Aside from traditional popular destinations, county tourism has evolved into a new fashion, injecting new vitality into the tourism market. According to a market forecast by Trip.com, hotel bookings in county-level markets have spiked by 68 percent year-on-year during the holiday. 除了传统的热门目的地,乡村旅游已成为一种新时尚,为旅游市场注入了新的活力。根据携程的市场预测,县级市场的酒店预订量在假期期间同比增长了68%。 The tourism growth rate of sinking markets such as small counties and towns is higher than that of first- and second-tier markets. 下沉市场如小县城和城镇的旅游增长率高于一线和二线城市。 Data from Alipay showed that many young generations chose to go to niche attractions in small towns. Yili in Xinjiang, Yanbian in Jilin, Diqing and Pu'er in Yunnan, Guyuan, Zhongwei, and Wuzhong in Ningxia, Garze in Sichuan, Tianshui in Gansu, as well as Jingdezhen in Jiangxi, have seen the largest year-on-year increase in cross-regional payments. 支付宝的数据显示,许多年轻一代选择前往小镇的特色景点。新疆伊犁、吉林延边、云南迪庆和普洱、宁夏固原、中卫和吴忠、四川甘孜、甘肃天水以及江西景德镇等地的跨区域支付同比增长幅度最大。 Tourists' continuous enthusiasm for domestic travel is also evidenced by factors, such as the volume of short videos published. During the holiday, the total number of posts on WeChat video accounts increased by 38 percent year-on-year, with a 39 percent year-on-year growth in users starting live broadcasts on video accounts, and a 59 percent year-on-year increase in the total number of short travel videos shared on video accounts. Among them, scenic spots like West Lake, Tian'anmen Square, the Bund, Great Tang All Day Mall and Beijing Road Pedestrian Street have become popular destinations for video account users. 国内旅游的持续热情也体现在短视频发布的数量上。假期期间,微信视频账号的总发帖量同比增长了38%,视频账号上开始直播的用户同比增长了39%,视频账号上分享的短视频总数同比增长了59%。其中,西湖、天安门广场、外滩、大唐不夜城购物中心和北京路步行街等景点成为视频账号用户的热门目的地。 Concerts, music festivals, art exhibitions, and other cultural activities have also played a significant role in boosting cultural and tourism consumption. According to Ctrip data, during the May Day holiday, searches for concerts, music festivals, and related events increased by 23 percent compared to last year. Cities such as Changzhou, Hefei, Beijing, and Yantai received hi