台湾民进党籍立法委员王世坚在台北议会质询时的片段,被中国大陆音乐人王搏改编成洗脑神曲。王搏创作的慷慨激昂原版,迅速在两岸网络走红,各地华语音乐人也纷纷接力演绎,衍生出各种版本,包括抒情版、陕西话版和粤语版。
王世坚本人对自己意外在中国大陆爆红感到不可置信。他感叹,网上人才、鬼才什么都有,让他叹为观止。
这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远探讨这首《没出息》到底有什么魔力?为什么能在全中国大陆的网民中广泛传播?它是否透露了北京反独促统的哪些新思路?
延伸阅读:
- 新闻人间:“反共人士”王世坚 意外走红大陆
- 反续推大罢免遭党内炮轰 绿委王世坚称不会退党
The “Mei Chu Xi” (沒出息, “No Future”) meme went viral in Mainland China after a clip featuring Taiwanese Democratic Progressive Party (DPP) legislator Wang Shih-chien was remixed into a catchy song by mainland Chinese musician Wang Bo. Stemming from a fiery parliamentary exchange in Taipei, the track’s humorous tone and emotional resonance have inspired countless adaptations across dialects and social media platforms. While Wang expressed surprise at his sudden mainland fame, the phenomenon prompts deeper questions: does its popularity merely reflect internet culture, or could it signal subtle political messaging or collective frustration within China?
In this Global Heartbeat episode, host Han Yonghong and Lianhe Zaobao’s China News Copy Editor Yu Zeyuan examine the reasons behind the song's widespread appeal and discuss whether the trend is a harmless meme or part of broader cross-strait political currents.
Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Information
- Show
- Channel
- FrequencyUpdated daily
- Published14 October 2025 at 08:37 UTC
- Length21 min
- Episode179
- RatingClean