【英语再学习】The Last Night of the World|世界的最后一夜
— 要点摘选 —
00:07 Originally 起初|published 出版,发行,发表|issue 议题,争论点,期,号|Esquire 绅士
00:18 you mean 你是说|seriously 认真的
00:24 I hadn't thought 我没想过
00:27 the handle of the silver coffeepot 银色咖啡壶的把手|toward 向着|placed the two cups in their saucers 放两个杯子在杯碟里
00:34 poured 倒|playing blocks on the parlor rug 在客厅的地毯上玩积木|in the light of 在…的灯光下|hurricane lamps 防风灯
00:44 傍晚的空气中弥漫着一股清新怡人的煮咖啡的香气|aroma 芳香|brewed coffee 煮好的咖啡
00:49 better 最好
00:54 mean it 是认真的(不是开玩笑)
00:57 nodded 点头
00:58 war 战争
01:00 shook(shake 过去式) 摇头、摇动
01:02 hydrogen or atom bomb 氢弹或原子弹
01:07 germ warfare 生物(细菌)战
01:09 None of those at all 都不是|stirring 搅动|staring 凝视|depths 深处|let's say 比如说,打个比方
01:19 I don't think I understand 我好像没明白
01:22 frightens(v,使害怕)|frightened(adj,感到害怕的)|not…at all 一点也不(not at all 别客气,没关系)|peaceful 平静的
01:32 glanced in at 瞥了一眼|shining in the bright lamplight 在明亮的灯光下闪耀|lowered his voice 压低声音
01:39 four nights ago 四天前
01:48 梦见一切都要结束了|dreamt dream 过去式,英式拼写,美式为 dreamed
01:52 not any kind of voice I can remember 我记不清那是什么样的声音
01:59 I didn't think too much about it 我没太在意|awoke 醒来|as with me all day 伴随着我一整天
02:12 Penny for your thoughts 俚语,意为“你在想什么?跟我说说吧”(一分钱买你的想法)
02:18 even 甚至,即使(在…之前)
02:22 I could have told him 我本可以直接告诉他的
02:29 seem surprised 看起来惊讶|relaxed 放松|in fact 实际上
02:39 walking through 在…走动|for the hell of it 俚语,意为 “漫无目的地,无缘无故地,随意地(没有特别原因)”|walk around 四处逛逛
02:48 walked on our own 各自走着|desks 桌子|not seeing what was in front of their eyes 眼前的东西视而不见
03:00 talked to a few of them 跟几个人聊了聊
03:13 I've never been more certain 我从来没这么确定过
03:21 as the night goes on 随着夜晚的推移|advancing portions 进展的部分|It'll take…for…to go 某物需要…时间完成
03:33 awhile(adv) 一会儿(区别于 a while,名词短语)|lifted it slowly and drank 慢慢端起杯子喝了一口
03:42 deserve 值得
03:45 a matter of 关于…的问题,在于|work out 成功,顺利进行|notice you didn't even argue 发现你都没反驳
03:54 I guess 口语表达,我想,我猜,相当于 I think
04:06 on the block 在同一个街区|among themselves 在她们之间(私下)
04:11 She picked up the evening paper and held it toward him 她拿起晚报递给他
04:18 so what's the need? 那还用说吗?
04:22 sat back 向后靠坐|chair 椅子|looking at the girls and then at her 先看了看女孩们,又看了看她|afraid 害怕
04:29 Not even for the children 就算是为了孩子们|frightened to death 吓得要死
04:37 科学家们常说的那种求生本能呢
04:37 spirit 精神,心灵,心态,灵魂|self-preservation 自我保护|scientists 科学家们|talk about so much 经常谈论
04:44 excited 激动的|logical 合理的
04:50 以我们的生活方式,也只能是这样的结局了|could have happened 本可能发生(但最终并没有发生)
04:55 我们也没那么坏,对吧
04:58 enormously 非常,极其|suppose 推断,猜想
05:03 except 除了|haven't been very much of anything 没什么特别的
05:06 be busy being 忙于成为/做…|lots of quite awful things 许多非常可怕的事情
05:11 parlor 客厅|waved(wave 过去式) 挥动|tumbled down 推倒,倒塌
05:18 imagined 想象,猜测|screaming 尖叫|at a time like this 在这种时候
05:28 won't miss anything but 除了…之外不会想念任何东西
05:33 autos 汽车|factories 工厂
05:41 a glass of 一杯|the luxury of 享受着
05:55 talk this way 这样交谈
05:58 nothing else 没别的东西/事情
06:01 当然了,如果有的话,我们早就去做了
06:06 just what 正是什么
06:16 wonder 想知道,好奇,琢磨
06:22 like always 像往常一样
06:32 In a way 在某种程度上|something to be proud of 值得骄傲的事
06:36 我们也没那么糟糕
06:38 Why do you suppose it's tonight 你觉得为什么是今晚呢
06:44 省略句,完整为 Because it is(就是这样吧)
06:46 last century 上个世纪|centuries 百年
06:54 it was never(ever 的反义词) 从来没有|February 2月
06:58 ever before in history 在历史上前所未有|and that's it 就是这样,仅此而已
07:02 因为 这个日期意味着更多 比任何其他日期 曾经意味着的(东西)|more than 超过,比…更,非常,极其|ever 曾经,从来,在任何时候
07:06 并且 因为 这是这样的年份 当世界各地的情况都如现在这般时 而 那就是为什么这是终结|as they are 照现在的样子,现状
07:13 There are 有|bombers on their course 轰炸机在它们的航线上|both ways across the ocean 双向穿越海洋|land 陆地
07:20 这也是原因之一吧
07:22 What shall it be 我们做什么呢|Wash the dishes 洗碗
07:28 carefully 仔细地|stacked them away 把它们叠放起来|especial neatness 特别整齐地
07:33 put to bed 安顿上床睡觉|kissed good night 亲吻道晚安|a trifle 稍微
07:42 wonder 不知是否,感到疑惑,(对…)感到不安|standing there with his pipe for a moment 拿着烟斗站了一会儿
07:51 be shut all the way 被完全关上| be left just a little ajar 被微微地开着了一点缝隙
07:59 mentioned 提及,说起
08:04 They'd have asked(They would have asked) 她们本会问(但实际没问)
08:09 fireplace 壁炉|charcoal embers 木炭灰烬|clock struck 时钟敲响
08:24 spent 花费,度过|each in their own special way 各自以自己独特的方式
08:31 at last 最后
08:37 不管怎么说,我们对彼此都很好
08:40 cry 哭
08:45 went through the house 在屋子里走了一圈|bedroom 卧室|stood in 站在|darkness 黑暗|undressing 脱衣服
08:55 spread 床罩|folded 折叠|over a chair 放在椅子上|as always 像往常一样|pushed back the covers 掀开被子|sheets 床单
09:07 tired 累的,疲倦的
09:11 lay back 躺下
09:17 the soft shuffling of 轻轻摆动的|swinging door 双开门,弹簧门
09:27 kitchen 厨房|faucet 水龙头
09:33 so…that… 如此…以至于…
09:37 她跟着他笑 知道正是什么(事) 她做过的(那件事) 是如此好笑
09:43 hands clasped 紧握着手|heads together 头靠在一起
09:50 after a moment 过了一会儿
09:53 adding softly 轻声补充道
— Again —
笔记全文
資訊
- 節目
- 發佈時間2025年8月9日 上午3:56 [UTC]
- 長度10 分鐘