💝感謝贊助Bear老師喝杯咖啡,支持永續經營:
https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0
本集Youtube有字幕喔!(This episode has subtitles on YouTube.)
https://youtu.be/5F_dPxTfEu8
Bear老師的故事每個月月中、月底各上架一集。一個月兩集。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事
本集背景鋼琴配樂:https://www.youtube.com/watch?v=nN0NkuBgi-U&list=RDnN0NkuBgi-U&start_radio=1
本集背景歌曲演唱:https://www.youtube.com/watch?v=an0j7_zu9vI&list=RDan0j7_zu9vI&index=1
英文歌曲《天涯海角》/ An English Song “Somewhere Out There”
Hello, this is Teacher Bear,我是Bear老師。
Kids, Moon Festival is coming soon.
小朋友,中秋節快到了。
Moon Festival is a very important festival for Chinese people, a time for reunions. What will you do with your family?
中秋節對華人來說是一個很重要的節日,是一個團圓的日子,你會和家人一起做什麼呢?
But if your family couldn’t be together, wouldn't you be sad?
但是如果你的家人無法團聚,是不是會很傷心呢?
Once upon a time, the Chinese writer Sū Dōngpō, missing his younger brother, wrote such a beautiful sentence: " Dàn yuàn rén chángjiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān."
曾經有一位中國的文學家蘇東坡因為思念弟弟而寫下了這樣一個美麗的詞句「但願人長久,千里共嬋娟。」
This line means, "I hope the person I miss will live long and healthy, so that even though we're thousands of miles apart, we can still appreciate the same moon together."
意思是「希望我思念的人能健健康康活得很久,即使相隔千里那麼遠,也能共同欣賞同一個月亮。」
This sentence reminds me of the American animated film " An American Tail. "
這句話,也讓Bear老師想起了一部美國動畫電影《美國鼠譚》。
In the story, two separated siblings can't find each other and miss each other terribly.
故事中,失散的兩姊弟找不到對方,非常思念彼此。
One night, they gaze at the same moon from two different places and sing the song "Somewhere out there."
某天晚上,他們在兩個不同的地方卻看著同樣的月亮,唱著這首《天涯海角》。
I love this song and find it deeply touching. Let's learn it together today!
Bear老師很喜歡這首歌,也深受感動。今天,就讓我們一起來學這首歌吧!
An English Song “Somewhere Out There”/英文歌曲《天涯海角》
composer/作曲家:James Horner 、 Barry Mann
lyricist/作詞人:Cynthia Weil
translator/翻譯:Bear Weir
Somewhere out there beneath the pale moonlight, someone's thinking of me and loving me tonight.
在天涯海角的某個地方,在淡淡的月光下,今晚,有人正在思念著我,愛著我。
Somewhere out there someone's saying a prayer, that we'll find one another in that big somewhere out there.
在天涯海角的某個地方,有個人正在祈禱,祈禱我們能在這遼闊世界中的某個角落找到彼此。
And even though I know how very far apart we are, it helps to think we might be wishing on the same bright star.
即使我知道我們相隔得多麼遙遠,但想到我們或許會對著同一顆明亮的星星許願,就讓我感到欣慰。
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby, it helps to think we're sleeping underneath the same big sky.
當晚風開始唱起一首孤獨的搖籃曲,我想到了彼此都睡在同一片廣闊的天空下,就讓我得到安慰。
Somewhere out there, if love can see us through, then we'll be together somewhere out there, out where dreams come true.
在天涯海角的某個地方,如果愛能夠幫助我們度過難關,那我們將會在那個夢想成真的地方相聚團圓。
***********************************************************************************************
Somewhere out there beneath the pale moonlight, someone's thinking of me and loving me tonight.
Somewhere out there someone's saying a prayer, that we'll find one another in that big somewhere out there.
And even though I know how very far apart we are, it helps to think we might be wishing on the same bright star.
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby, it helps to think we're sleeping underneath the same big sky.
Somewhere out there, if love can see us through, then we'll be together somewhere out there, out where dreams come true.
**********************************************************************************************
“I miss you so much.”
意思是「我多麼想念你啊!」,請跟Bear老師再說一次:
“I miss you so much.”
Kids, is there someone somewhere out there in the world you deeply miss?
小朋友,在世界上的某個地方有沒有你深深思念著的人呢?
If so, this Moon Festival, pray to the full moon. I believe that the person you miss, looking at the same moon, can also feel your love.
如果有,今年的中秋節,對著圓圓的月亮祈禱,相信你思念的人,看著同一個月亮,也能感受到你的愛喔。
See you next time!
我們下次見嘍!
----以下為 SoundOn 動態廣告----
蘋果愛美獎投票衝啦!
每天登入FB投票,就能抽iPhone 17、PGO文青機車、萬元LE CREUSET鍋,還有週週禮券大放送!快來選你心中的人氣診所、名醫、療程,投越多中獎率越高!
https://sofm.pse.is/86uqtg
--
Hosting provided by SoundOn
資訊
- 節目
- 頻率隔週更新
- 發佈時間2025年9月30日 上午11:00 [UTC]
- 長度10 分鐘
- 年齡分級兒少適宜