28 episodes

Подкаст-проєкт DTF Magazine про феномени української культури: від традиційного одягу та поетичного кіно до клубної сцени та ігрової індустрії. А ще про український танець, академічну музику, поп-музику і літературу 1990-х, комедію, казку та документальне кіно, про український глянець та стендап.
Це наша спроба систематизувати культурні явища, про які говорять навколо, зрозуміти контекст, а також зняти нашарування непотрібного пафосу, спекуляцій та міфів.

Феномени української культур‪и‬ DTF Magazine

    • Society & Culture
    • 5.0 • 52 Ratings

Подкаст-проєкт DTF Magazine про феномени української культури: від традиційного одягу та поетичного кіно до клубної сцени та ігрової індустрії. А ще про український танець, академічну музику, поп-музику і літературу 1990-х, комедію, казку та документальне кіно, про український глянець та стендап.
Це наша спроба систематизувати культурні явища, про які говорять навколо, зрозуміти контекст, а також зняти нашарування непотрібного пафосу, спекуляцій та міфів.

    Special: «Примарна поезія [Київ]» та українська поезія після 2014 року

    Special: «Примарна поезія [Київ]» та українська поезія після 2014 року

    У новому епізоді, записаному в межах МОТ, ми говоримо про його новий етап — аудіосвітловий артпроєкт «Примарна поезія [Київ]» іспанського митця Пабло Вальбуени. 10–12 листопада він реалізував його в Києві спільно з командою don’t Take Fake. Подію презентує одна з найбільших європейських криптобірж з українським корінням — WhiteBIT.
    Три знакові пам’ятники перетворили на інсталяції, в яких пульсації світла синхронізували з голосами 11 важливих українських поетів та поеток, які зачитали 40 власних віршів. Більше про проєкт читайте в нашій спецтемі.
    У цьому подкасті, який виходить за підтримки WhiteBIT, ми говоримо з куратором поетичної частини «Примарної поезії» — українським поетом та перекладачем Остапом Сливинським як про українську поезію загалом, так і про відібрану спеціально для проєкту.
    За його словами, попри те, що вірші звучатимуть на просторих площах, вони «геть не є майданними, а радше камерними й інтимними». Кожна з цих поезій — свідчення воєнного часу, яка водночас документує події сьогодення і служить реальними доказами злочинів росіян.
    Також говоримо з Остапом про конкретні трансформації, що відбулися з українською поезією після 2014 року: її функції, форму, авторів і чи легко розуміти її читачам за межами України.

    • 49 min
    #28. Як бельгійці та німці вплинули на розвиток Сходу України у XIX столітті

    #28. Як бельгійці та німці вплинули на розвиток Сходу України у XIX столітті

    Понад сто років тому бельгійці, німці, французи та британці розвивали економіку Донбасу. Зрештою, так зародилися нові поселення Остгейм, Лібенталь, Нью-Йорк, Блюменфельд, Бунге, Марієнталь, а на карті з’явилася і Юзівка, яку заснував британський підприємець Джон Г’юз і яку пізніше перейменували в Донецьк.Режисер документального фільму «Євродонбас» (у прокаті з 21 вересня) Корній Грицюк досліджував метаморфози рідного регіону й виявив, що, наприклад, кінотеатр у Лисичанську збудували раніше, ніж у Києві, а рівень життя був значно кращий, ніж у будь-якому іншому регіоні України.У цьому епізоді говоримо з Корнієм про культурний, економічний, релігійний вплив Європи на Схід України, як вдалося зняти Донецьк після 2014 року та як Володимир Зеленський майже зіграв президента в дебютному фільмі Грицюка.

    • 43 min
    #27. Від «корифеїв» до «Березоля»: становлення й «авангард» українського театру

    #27. Від «корифеїв» до «Березоля»: становлення й «авангард» українського театру

    Перший професійний український театр відкрився 1882 року в Кропивницькому. Заснував його письменник і режисер Марко Кропивницький. Долучилися до процесу й драматурги Іван Карпенко-Карий і Михайло Старицький, актори Микола Садовський, Панас Саксаганський і Марія Заньковецька.Це сталося завдяки перегляду в 1881 році пункту Емського указу про заборону україномовних п'єс — їх дозволили ставити, хоч і після показів аналогічного репертуару російською. Втім, вистави «театру корифеїв», як згодом назвали трупу Кропивницького, стали популярнішими за імперський театр і збирали аншлаги в Москві та Санкт-Петербурзі.Попри заборони й неможливість розширювати репертуар, український театр розвивався, а до розвитку української драматургії у різний час долучалися Леся Українка, Іван Франко та Панас Мирний.Ще одна важлива подія — у 20 сторіччі, напередодні закручування гайок у СРСР, з українським театром сталися авангард, Микола Куліш та Лесь Курбас.Але що саме для українського театру зробили всі вищеперераховані, що відбувалося в Україні з театром у радянські роки та у ті самі 1990-і? Чому в 19 сторіччі українським трупам було годі й мріяти про постановки творів Шекспіра і як так вийшло, що на українській театральній сцені Нео з «Матриці» показали задовго до сестер Вачовскі?Про все це у подкастіі DTF Magazine розповідає мистецтвознавиця й театральна критикиня Ірина Чужинова.Інші подкасти DTF Magazine: ⁠donttakefake.com/podkasty-dtf-magazine/⁠

    • 55 min
    #26. З чого складається українське фентезі? Мавки, песиголовці, кістки драконів та колонії

    #26. З чого складається українське фентезі? Мавки, песиголовці, кістки драконів та колонії

    З різних причин протягом тривалого часу левова частка жанрової літератури на українському ринку імпортувалася з Росії. А україномовні автори белетристики писали російською, щоб мати більший комерційний успіх. Та протягом 2010-х українська, а головне україномовна жанрова література наростила м’язи й щороку пропонує щонайменше кілька десятків якісних книжок. Серед них точно знайдеться дві-три в жанрі фентезі. Саме про цей жанр літератури ми й поговоримо в новому випуску спеціальної серії подкастів DTF Magazine, присвяченому феноменам української культури.
    То яке воно — українське фентезі? З чого починався цей жанр в Україні, хто його формує нині, чому свого часу українське фентезі було переважно російськомовним і як позбулося цього. І як так сталося, що сліди фентезі можна знайти навіть у нефентезійних Жадана та Андруховича.
    Про це й не тільки розповідає письменниця, авторка фентезі-романів «Дім солі» та «Лазарус», а також співзасновниця проєкту українських письменниць-фантасток «Фантастичні talk(s)» Світлана Тараторіна.

    • 55 min
    #25 [Special]. Як криптовалюта змінила нашу реальність і сучасне мистецтво

    #25 [Special]. Як криптовалюта змінила нашу реальність і сучасне мистецтво

    Хоч багато хто досі не розуміє, як працюють цифрові активи, все більше людей роблять перші кроки назустріч криптовалютам. Цьому сприяє діяльність і таких платформ як WhiteBIT, що дають змогу новачкам швидко опановувати нові технології. Щодня користувачі криптобірж проводять сотні тисяч транзакцій, продають сучасне мистецтво, допомагають закрити збори на підтримку ЗСУ або підтримати ініціативи з відновлення пошкоджених артоб’єктів, яку, наприклад, реалізує і проєкт МОТ від don’t Take Fake.
    Про феномен стрімкого росту технології говоримо в нашому подкасті із CEO WhiteSwap, одного з проєктів компанії WhiteBIT, Михайлом Белевцовим. Також у розмові розбираємо вплив держави на криптовалюту, як старше покоління реагує на біткоїн та чому NFT схоже на колекціювання кросівок.
    WhiteBIT — компанія, що допомогла втілити ідеї don’t Take Fake у реальність, зокрема зреалізувати проєкт «Модуль тимчасовості». «Україна — батьківщина абсолютної більшості наших працівників. Культура є важливою частиною ідентичності. Саме тому, коли організатори МОТ звернулися до нас на етапі ідеї, ми не сумнівалися, що підтримаємо проєкт. Ми хочемо, щоб ця виставка надихнула всіх українців та допомогла у відновленні артоб’єктів, які постраждали від воєнних дій», — пояснюють у WhiteBIT, чому для них було важливо підтримати МОТ.
    ▫️ Коротко про WhiteBIT. Одна з найбільших європейських централізованих криптобірж родом з України. Бренд підтримує культурні, гуманітарні та освітні проєкти. Серед останніх — «Курс із криптограмотності» спільно з «Дія.Освіта», сертифікатна програма «Технології блокчейн» для магістрів у Києво-Могилянській академії, а також курс із трейдингу від WhiteBIT і Cryptology. Проєкти криптобіржі допомагають розповісти про Україну всьому світові, а також підтримати її захисників.

    • 54 min
    #24. Жадан, Хвильовий та всі-всі-всі: Хто стоїть за культурою Харкова

    #24. Жадан, Хвильовий та всі-всі-всі: Хто стоїть за культурою Харкова

    У 19 сторіччі у Харкові видавали «Енеїду» Івана Котляревського, до того — Сковорода присвячував цьому місту свої «Харківські байки», на початку 20 сторіччя сюди переїжджали київські та дніпровські поети й письменники, бо все найцікавіше відбувалося саме в Харкові.
    До речі, український інтелектуал, мовознавець, літературознавець та харківʼянин Юрій Шевельов виділяв чотири Харкови. Третій, за його словами, був Харковом «Хвильового і ВАПЛІТЕ, Курбасового "Березоля", виставок АРМУ в залях колишнього манастиря, непримиренно-палких диспутів у Будинку літератури ім. Блакитного на Каплунівській, Курсів сходознавства, українського студентства, українського походженням, душею, програмою і прагненням, поволі українізованих заводів і установ, неповторний, невідтворний, сповнений життя і безумудерзання. Третій Харків, Харків нашої молодої молоді».
    Ким були люди, що формували Харків, у що вони вірили, чого хотіли і яким бачили місто, та як їм вдалося зробити його справжнім культурним феноменом, який вплинув на українську культуру загалом? Про це у новому епізоді нашого подкасту говоримо з літературним критиком, літературознавцем та науковим співробітником Харківського ЛітМузею Євгенієм Стасіневичем. Він до того ж вважає, що уже встиг відбутися і пʼятий Харків, і ми перебуваємо десь на початках зародження шостого.
    ▫️ Цей епізорд записано в межах проєкту МОТ. Що таке MOТ?«Модуль Тимчасовості» — новий тимчасовий культурний простір у Києві від команди don’t Take Fake. У двоповерховій конструкції, збудованій з 27 контейнерів-модулів, протягом трьох місяців (з 17 лютого до 14 травня) відбуватиметься виставка за участі 28 художників з 10 країн та серія спеціальних подій. У такий спосіб команда хоче продемонструвати, що в Україні навіть під час війни можливі масштабні культурні проєкти, а також зібрати кошти на відновлення культурних інституцій, які постраждали внаслідок російської агресії. Докладніше — в нашому спецпроєкті https://donttakefake.com/don-t-take-fake-predstavlyaye-mot/

    • 1 hr 24 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
52 Ratings

52 Ratings

kohana sobol ,

Клас

Клас

Куратор Любчик ,

То є люкс

Неймовірний подкаст, такі розумні люди, дзвінкі голоси, занурення в українську культуру до самих глибин 😍

Dimlocal ,

Топ

Топ

Top Podcasts In Society & Culture

Простими словами
The Village Україна
Та й таке
Джек і Вероніка
Душніла
Ігор Кузьменко
The Blue Eyed Podcast
Behind Blue Eyes
Асиметрія
Артем Албул і Емма Антонюк
Bromance
Нарімакс