"Вельми понеже" и "шаром даром". Говорим на архаичном

Как это по-русски

"Обнищал я зело, шатался по улице семо и овамо, искал ночлег, да всё туне!" Куда делись из русского языка старинные наречия и какие слова пришли им на смену? Что такое "вельми понеже", как "нашармака" связано с наполеоновскими пленными солдатами и почему у "вдругоряди" всё время скачет ударение?

Эксперты эпизода — журналист, автор и ведущая программы "Русский язык" на радиостанции "Говорит Москва", исследователь русского языка Евгения Фомина и старший преподаватель Института РГГУ и Школы лингвистики Высшей школы экономики Антон Сомин.

_________

Автор эпизода: Анастасия Кудрявцева

Голоса эпизода: Руслан Жигалов, Даниил Кононенко, Дарья Гусарова, Анастасия Кудрявцева

Звукорежиссер: Анастасия Паниоти, Андрей Темнов

Чтобы прослушивать выпуски с ненормативным контентом, войдите в систему.

Следите за новостями подкаста

Войдите в систему или зарегистрируйтесь, чтобы следить за подкастами, сохранять выпуски и получать последние обновления.

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада