Коренные

(с) Нерусский мир

Это подкаст о том, как уже многие сотни лет коренные нерусские народы живут на территории Российского государства. Хотя именно они, коренные, когда-то первыми пришли на эти земли. Соседство с большой страной приносит защиту и стабильность, но вместе с тем – утрату традиций и обычаев, истощение естественных ресурсов, ограничение в правах, притеснения по национальному признаку и репрессии. В каждом эпизоде подкаста мы рассказываем о том, как коренные народы уживаются и выживают – а иногда бесследно исчезают – на бескрайних просторах многонациональной страны. Подкаст создан при поддержке проекта "Нерусский мир", который рассказывает о жизни коренных народов России.

  1. Молокане. За что православная церковь осудила Лукерью Корсакову, жену двух мужей одновременно

    قبل ١٠ ساعات

    Молокане. За что православная церковь осудила Лукерью Корсакову, жену двух мужей одновременно

    В 1836 году в Тамбовской деревне вышла замуж крестьянка Лукерья Корсакова. Для своего времени невеста была необычная: Лукерье исполнилось уже 36 лет, и она растила пятерых детей. Жених — он же отец четверых детей Лукерьи — был местным крестьянином. В представлении православной церкви, несколько лет они с Лукерьей жили «во грехе», и вот теперь наконец решили зарегистрировать отношения. Ни Лукерью, ни ее суженого не смущало, что женщина к тому моменту была замужем за другим. В четвертом эпизоде второго сезона подкаста «Коренные» рассказываем историю Лукерьи Корсаковой, которая одновременно была замужем за двумя мужчинами — но православная церковь осудила ее не за это. В основу выпуска легла научная статья Елены Шуваевой и Виктории Аракеловой «Эриванский уездный суд: дело молоканки Лукерии Корсаковой, оказавшейся женой двух мужей». Музыка: Blue Dot Session Народные песни молокан McIntyre, Chuna — «Yup'ik song about a vision of a sailing ship in 1777»

    ٢٦ من الدقائق
  2. Поморское согласие. Как Илья Чуркин вырос старообрядцем, сказителем былин и ложечником в XXI веке

    ٤ سبتمبر

    Поморское согласие. Как Илья Чуркин вырос старообрядцем, сказителем былин и ложечником в XXI веке

    Илья Чуркин родился в Замежной, старообрядческой деревне поморского согласия на Русском Севере, в 1999 году. У деда Илья научился вырезать ложки, косить косой-горбушой, строить на зимней речке кружало, а дома отреставрировал ткацкий станок и стал ткать на нем одежду. В школьном возрасте научился играть на балалайке и записал сотни песен Замежной и других старообрядческих деревень. Илья рассказывал о культуре поморских старообрядцев фольклористам, выступал на этнографических конференциях, вел несколько пабликов о народной культуре в ВК и создал фольклорный ансамбль. А потом поступил учиться в Москву, но так и не принял столичный образ жизни. В третьем эпизоде 2-го сезона подкаста «Коренные» рассказываем об Илье Чуркине, который стал хранителем традиций своего села — и трагически погиб на третьем курсе института. Музыка: Blue Dot Session Песни и былины в исполнении Ильи Чуркина (саунд-дизайн — Антон Холомьев, проект Atmascope) Песни ансамбля «Невага» Усть-цилемские песни, записанные этнографом Владимиром Гуськовым McIntyre, Chuna — «Yup'ik song about a vision of a sailing ship in 1777»

    ٤٢ من الدقائق
  3. Некрасовцы. Как казаки-староверы вернулись домой после 250 лет в турецкой эмиграции

    ٢٨ أغسطس

    Некрасовцы. Как казаки-староверы вернулись домой после 250 лет в турецкой эмиграции

    В 18 веке несколько тысяч казаков бежали с Дона из-за конфликта с Петром I. Они осели в Турции, занялись рыбной ловлей и стали жить закрытым сообществом, сохраняя свою культуру, русский язык и веру. Следующие 250 лет некрасовские казаки передавали из поколения в поколение мечту — вернуться домой. И в 1962-м году 999 казаков взошли на борт теплохода «Грузия», чтобы отправиться на родину, которой они никогда не видели. Еще 170 человек улетели двумя самолетами в США. Во втором эпизоде 2 сезона подкаста «Коренные» рассказываем, как некрасовцы обрели давно потерянную родину — и что они при этом потеряли. Музыка: Blue Dot Session Народные песни некрасовцев, записанные этнографом Владимиром Гуськовым и его коллегами McIntyre, Chuna — «Yup'ik song about a vision of a sailing ship in 1777»

    ٣٥ من الدقائق
  4. Семейские. Как старообрядцы Забайкалья встали на защиту своего хлеба и веры

    ١٩ أغسطس

    Семейские. Как старообрядцы Забайкалья встали на защиту своего хлеба и веры

    В 18 веке старообрядцев из Речи Посполитой переселили на Дальний Восток — опытные хлебопашцы должны были освоить земли Забайкалья. А в 20 веке новая, советская власть, пришла в забайкальские деревни и стала подчистую забирать весь хлеб, оставляя крестьян голодать. Одновременно начались гонения на веру: церкви закрывали, а священников арестовывали. Старообрядцы семейские из села Малеты и окрестных деревень поняли, что пора защитить свой хлеб и свою веру.  В первом эпизоде 2 сезона подкаста «Коренные» рассказываем, как семейские подняли Малетинское восстание против советской власти. Музыка: Blue Dot Session Народные песни семейских McIntyre, Chuna — «Yup'ik song about a vision of a sailing ship in 1777» На обложке использовано фото Анны и Абрама Павловых из личного архива Н.С. Новокрещенных.

    ٤٢ من الدقائق
  5. Вепсы. Как перепридумать свой язык

    ١٤ فبراير

    Вепсы. Как перепридумать свой язык

    В годы Большого Террора интеллигенцию коренного народа вепсов репрессировали, вепсские школы расформировали, а учебники на вепсском языке уничтожили. Получая паспорта в 70-е, вепсы писали, что они русские — им говорили, что их национальности не существует. А когда в 90-е у коренных народов появился шанс выйти из тени, оказалось, что в вепсском языке не хватает слов. За годы забвения появилось много вещей, для которых у вепсов просто не было имен. Как на вепсском назвать холодильник, стиральную машинку или компьютер? Вепсам предстояло их сочинить. В новом эпизоде подкаста «Коренные» рассказываем, как вепсы перепридумали свой язык. Музыка: Blue Dot Session Народные песни вепсов Карельский народный хор Oma Pajo — «Miero vuotti uutta kuuta» McIntyre, Chuna — «Yup'ik song about a vision of a sailing ship in 1777»

    ٣٧ من الدقائق

حول

Это подкаст о том, как уже многие сотни лет коренные нерусские народы живут на территории Российского государства. Хотя именно они, коренные, когда-то первыми пришли на эти земли. Соседство с большой страной приносит защиту и стабильность, но вместе с тем – утрату традиций и обычаев, истощение естественных ресурсов, ограничение в правах, притеснения по национальному признаку и репрессии. В каждом эпизоде подкаста мы рассказываем о том, как коренные народы уживаются и выживают – а иногда бесследно исчезают – на бескрайних просторах многонациональной страны. Подкаст создан при поддержке проекта "Нерусский мир", который рассказывает о жизни коренных народов России.

قد يعجبك أيضًا