Вставне слово

Litosvita

У подкасті Вставне слово від Litosvita говоримо про все, що творить сучасний український книжковий ринок та сучасний літературний простір. Нашими гостями стануть автори, видавці, журналісти, редактори, літературні агенти, перекладачі, дизайнери, критики, літературознавці та блогери. Ті, хто пише і читає, редагує і вдосконалює, критикує і оглядає, перекладає та оформлює. Ті, завдяки кому ви тримаєте в руках та розставляєте на полицях чудові українські книжки.

  1. Про «Транзитну культуру та постколоніальну травму» з Тамарою Гундоровою

    -4 ДН.

    Про «Транзитну культуру та постколоніальну травму» з Тамарою Гундоровою

    Гостею епізоду стала літературознавиця та членкиня-кореспондентка НАН України професорка Тамара Гундорова. Поговорили про транзитність, міграцію, безґрунтянство та невпевненість, про те, як література стає простором переосмислення травми та про постколоніальний досвід як інтелектуальний ресурс. Епізод допомагає побачити, як українська культура вибудовує себе заново, уважно вслухаючись у власну історію та водночас сміливо виходячи за її межі. ЗМІСТ ⏱️ 01:11 Літературно-книжковий бліц з пані Тамарою ⏱️ 03:25 Що таке транзитна культура? ⏱️ 07:43 Для яких країн характерна транзитна культура? ⏱️ 10:20 Про безґрунтянство, транзитність, міграцію та безбатьківщину ⏱️ 16:00 Ідентичність в умовах транзитності та безґрунтянства ⏱️ 19:35 Про зовнішню та внутрішню колонізацію ⏱️ 26:07 Про ресентимент ⏱️ 30:30 Образ лузера у літературі початку 2000-х ⏱️ 35:30 Яким є ключовий образ сучасної української літературі? ⏱️ 38:52 Чи переживає Захід травму нашої війни через нашу літературу? ⏱️ 43:05 Про поп-культуру, Сердючку та Поплавського ⏱️ 49:03 Про роль гумору у подоланні травми cultosvita.com – ваш ресурс розуміння культури

    53 мин.
  2. Про есеїстику, критику і не тільки з Олександром Бойченком

    18 НОЯБ.

    Про есеїстику, критику і не тільки з Олександром Бойченком

    Іронія й точність, уважність до деталей і вміння назвати речі своїми іменами – це все про Олександра Бойченка. У цьому епізоді говорили про те, як народжуються есеї, про об'єктивність літературної критики, про Олександрів підхід до редагування, а також про авторів, котрі його вразили. Розмова вийшла чесною, насиченою і зовсім не академічною – слухати Олександра Бойченка завжди цікаво! ЗМІСТ ⏱️ 00:35 Літературно-книжковий бліц з Олександром ⏱️ 02:50 Бойченко – есеїст, критик, письменник, перекладач чи редактор? ⏱️ 04:20 Як починав свою кар'єру ⏱️ 09:49 Про редагування і чому відмовляється вчити редагувати ⏱️ 10:49 У чому новому хотів би себе спробувати ⏱️ 12:05 Про критику – чи буває вона об'єктивною? ⏱️ 15:27 Про оцінку власних текстів ⏱️ 19:00 Чи є тексти, які пішли "у стіл"? ⏱️ 23:06 Чи впливає робота з чужими текстами на власний стиль? ⏱️ 24:40 Як вдається зберігати стиль інших авторів під час редагування? ⏱️ 28:02 Про добрий підхід до редагування (на думку Олександра) ⏱️ 30:08 Хто з авторів вплинув на Бойченка ⏱️ 33:34 Чи можна навчитися писати есеї? ⏱️ 36:06 Про цільову аудиторію ⏱️ 40:10 Про Post-Поступ і Віту Бревіс litosvita.com/calendar/ – слідкуйте за подіями та курсами Litosvita

    46 мин.
  3. Про кіно та літературу з Ольгою Бірзул

    30 ОКТ.

    Про кіно та літературу з Ольгою Бірзул

    У новому епізоді говоримо з кінокураторкою, культурною менеджеркою та авторкою «Твоєї книги про кіно» Ольгою Бірзул про зустріч двох світів – кіно та літератури. Міркуємо, як фільми впливають на наш смак і світогляд, розбираємося в тонкощах екранізацій та адаптацій, і розмірковуємо, чому деякі історії краще лишити на сторінках. Також говоримо про українське кіно сьогодні – як воно шукає свою мову, своїх героїв і свої тексти. А екранізації яких українських творів ви хотіли б побачити? Діліться думками у коментарях! ЗМІСТ ⏱️ 01:00 Літературно-книжковий бліц з Ольгою ⏱️ 05:28 Про шлях у світ кіно та написання книги ⏱️ 18:52 Про розвиток смаку за допомогою кіно ⏱️ 22:35 Про залучення підлітків до діалогу про кіно ⏱️ 27:52 Про екранізації та адаптації ⏱️ 32:10 Про екранізації в Україні ⏱️ 43:35 Яку екранізацію хотіла б побачити на екранах? ⏱️ 48:50 Чому екранізують класику, а не нову літературу? ⏱️ 55:59 Якої книжки про кіно зараз нам бракує? ⏱️ 1:05:05 Що подивитися – поради від Ольги Бірзул DOCU/КЛУБ – https://docuclub.docudays.ua/ Авторська програма режисера та сценариста Дмитра Сухолиткого-Собчука «Сценаристика» – https://litosvita.com/screenplay/

    1 ч. 11 мин.
  4. Про поезію з Артуром Дронем

    16 ОКТ.

    Про поезію з Артуром Дронем

    5 жовтня 2025 року на міжнародному літературному фестивалі BookForum відбувся публічний запис подкасту "Вставне слово" з Артуром Дронем. Говорили про його шлях від перших віршів до майбутнього роману, про формування власного стилю та поетів, які вплинули на його письмо. Артур поділився, що сьогодні для нього означає поезія, і як вона співіснує з прозою. Торкнулися тем щирості у літературі, релігійних мотивів та ліричних героїв, які проживають чужі історії. Вмикайте епізод — буде про поезію, правду і силу слова. ЗМІСТ ⏱️ 01:05 Історії Артура про бібліотеку ЛНУ ⏱️ 02:10 Літературно-книжковий бліц з Артуром ⏱️ 02:45 Як Артур прийшов до поезії? ⏱️ 05:35 Що зараз поезія означає для Артура? ⏱️ 08:48 Про улюблених поетів ⏱️ 11:59 Про ставлення побратимів до його професії ⏱️ 14:57 Про переклади Артурової поезії ⏱️ 17:55 Про перехід від поезії до прози ⏱️ 20:52 Чи впливала журналістська освіта на його письмо? ⏱️ 23:03 Про майбутній роман ⏱️ 24:57 Про Гемінґвея та діалог поколінь ⏱️ 31:03 Про нещирість та щирість у літературі ⏱️ 34:24 Про релігійні мотиви у поезії ⏱️ 37:43 Про ліричних героїв та героїнь і чужі досвіди ⏱️ 40:50 Творчі плани – що далі? https://litosvita.com/calendar/ – Навчайтесь у кращих. Ставайте кращими.

    42 мин.
  5. Про редагування з Катериною Близнюк

    30 СЕНТ.

    Про редагування з Катериною Близнюк

    У третьому епізоді другого сезону розбираємося, як рукопис перетворюється на книгу, що не просто читається, а залишає слід у серці читача. Обговорили з Катериною Близнюк важливість дрібниць, впертих і не дуже авторів, занадто відредаговані тексти, вплив ШІ на професію та ще багато цікавих питань. Вмикай подкаст і дізнайся, як професіонали перетворюють текст на магію. ЗМІСТ ⏱️ 00:37 Літературно-книжковий бліц з Катериною ⏱️ 02:20 Хто такі редактори і чим вони займаються? ⏱️ 04:17 Про різні види редагування ⏱️ 06:20 Чи можна назвати редакторів співавторами тексту? ⏱️ 10:25 Про "видімість" редакторів для читачів ⏱️ 12:32 Перший погляд на текст – Катерина бачить недоліки чи потенціал тексту? ⏱️ 17:39 Про впертих авторів ⏱️ 22:22 Чи бувають надто відредаговані тексти? ⏱️ 26:25 З якими авторами цікавіше працювати? ⏱️ 29:37 Чи бували в Катерининій практиці майже досконалі тексти? ⏱️ 32:03 Що мріяла б відредагувати? ⏱️ 35:19 Чи відмовлялась від проєктів? ⏱️ 37:14 ШІ та редагування ⏱️ 42:00 Напутнє слово редакторам-початківцям ⏱️ 45:00 Напутнє слово авторам Комплексна програма про редагування і покращення будь-яких текстів – https://litosvita.com/editing/

    48 мин.
  6. Про психологію читання та письма з Оксаною Пендерецькою

    9 СЕНТ.

    Про психологію читання та письма з Оксаною Пендерецькою

    Цей епізод нашого подкасту – це розмова з психологинею та психотерапевткою Оксаною Пендерецькою про те, як книжки і тексти взаємодіють із нашою психікою. Говорили про те, чому ми тягнемось до певних сюжетів і як вони впливають на нас, про те, як книжка може бути не просто розвагою, а способом проживати травми й шукати ресурси, а також про письмо як практику самодопомоги й самопізнання. ЗМІСТ ⏱️ 00:50 Літературно-книжковий бліц з Оксаною ⏱️ 02:30 Чому люди читають трилери, детективи, горори та книжки про тру крайм? ⏱️ 06:08 Про популярність жанру dark romance ⏱️ 11:58 Морально сірі персонажі – чому ми їх любимо? ⏱️ 12:56 Про читання як терапію ⏱️ 15:18 Про популярність фентезі ⏱️ 16:53 Письменники - нормальні люди? :) ⏱️ 18:29 Чи вийде написати про ментальні хвороби без досвіду їх переживання? ⏱️ 21:00 У якій книжці добре описано ментальні проблеми? ⏱️ 23:21 Про автофікшен ⏱️ 26:01 Як уникнути ретравматизації, читаючи літературу війни? ⏱️ 28:02 Як почати самотерапію письмом? Книга, про яку згадувала Оксана (німецькою) – https://www.amazon.co.uk/Helden-auf-Couch-psychiatrischer-Literaturgeschichte-ebook/dp/B07KPWVN6G Онлайн-інтенсив Психологія творчості: як подолати бар’єри – https://litosvita.com/psychology-intensive/

    30 мин.
  7. Про наукову фантастику з Максом Кідруком

    22 АВГ.

    Про наукову фантастику з Максом Кідруком

    Вриваємось у другий сезон розмовою з одним із найпопулярніших українських письменників сучасності – Максом Кідруком. Від розповідей про роботу над власними текстами та видавничу діяльність і до неймовірно цікавих фактів про гриби та екзопланети – розмови з Максимом завжди неочікувані та незабутні. А також вмикайте швидше, щоб почути кілька легких спойлерів про довгоочікуваний наступний роман з серії «Нові Темні Віки».  ЗМІСТ ⏱️ 00:40 Літературно-книжковий бліц з Максом ⏱️ 05:11 Погляд Макса на сучасну українську наукову фантастику ⏱️ 06:26 Про трьох різних письменників у Максимі ⏱️ 07:43 Чи знав, що зрештою стане фантастом? ⏱️ 09:29 Чи живуть Максимові персонажі власним життям? ⏱️ 10:40 Як працює над текстами? ⏱️ 12:49 Що почитати з науково-популярної літератури? Поради Макса ⏱️ 21:06 Антропоморфність і використання питомого для Землі досвіду у написанні наукової фантастики ⏱️ 31:47 Про співпрацю з ілюстраторкою Катериною Кошелевою ⏱️ 36:40 Про Максима-видавця ⏱️ 37:50 Про можливість екранізацій Річна програма письменницької майстерності – https://litosvita.com/one-year-program/

    40 мин.
  8. Про творчість та французький книжковий ринок з Марією Олексою

    11 ИЮЛ.

    Про творчість та французький книжковий ринок з Марією Олексою

    У десятому епізоді подкасту «Вставне слово» говоримо з журналісткою та письменницею Марією Олексою, авторкою романів «Перші» та «Кімнати Естер». У розмові – про письменницький досвід, перехід від журналістики до художньої літератури, терапевтичну функцію письма, а також про особливості, виклики та можливості літературного процесу та книжкового ринку Франції. ЗМІСТ ⏱️ 00:40 Літературно-книжковий бліц з Марією ⏱️ 02:28 Про творчий старт ⏱️ 04:20 Журналістика vs письменництво ⏱️ 06:30 Чи скучає Марія за журналістикою? ⏱️ 08:18 Про написання першого роману ⏱️ 10:00 Про другу книгу ⏱️ 13:15 Про терапевтичне письмо ⏱️ 16:34 Про написання наступного твору ⏱️ 19:40 Про пошуки видавця ⏱️ 23:43 Які жанри зараз популярні на ринку Франції? ⏱️ 28:20 Ставлення французів до перекладної літератури ⏱️ 33:29 Про жіночі голоси французької літератури ⏱️ 35:35 Незалежні книгарні vs мережеві ⏱️ 39:23 Книжкова промоція у Франції ⏱️ 43:47 Постколоніальна франкомовна література ⏱️ 49:18 Портрет середньостатистичного французького читача ⏱️ 52:10 Книжкові клуби у Франції ⏱️ 54:32 Книжкові рекомендації від Марії Культура – не музейний експонат. Події Cultosvita – https://cultosvita.com/anonsi-cultosvita.html

    57 мин.

Об этом подкасте

У подкасті Вставне слово від Litosvita говоримо про все, що творить сучасний український книжковий ринок та сучасний літературний простір. Нашими гостями стануть автори, видавці, журналісти, редактори, літературні агенти, перекладачі, дизайнери, критики, літературознавці та блогери. Ті, хто пише і читає, редагує і вдосконалює, критикує і оглядає, перекладає та оформлює. Ті, завдяки кому ви тримаєте в руках та розставляєте на полицях чудові українські книжки.

Вам может также понравиться