
Спроси переводчика
Лена Сорокина
Хотите узнать, как начать переводить книги для издательств? Нужно ли учиться художественному переводу? И как на самом деле выглядит профессия переводчика книг для детей, подростков и юных взрослых? Этот подкаст для вас. Ведущие: Лена Сорокина — переводчик англоязычной литературы для детей и подростков, популяризатор книжек-картинок и комиксов Андрей Манухин — литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор и автор блога «Имхи и омги» Наталия Братова — литературный переводчик со шведского языка Иллюстрация для обложки: Бела Булгакова / Bela Unclecat
À propos
Хотите узнать, как начать переводить книги для издательств? Нужно ли учиться художественному переводу? И как на самом деле выглядит профессия переводчика книг для детей, подростков и юных взрослых? Этот подкаст для вас.
Ведущие:
Лена Сорокина — переводчик англоязычной литературы для детей и подростков, популяризатор книжек-картинок и комиксов
Андрей Манухин — литературный переводчик с итальянского и английского, литературный редактор и автор блога «Имхи и омги»
Наталия Братова — литературный переводчик со шведского языка
Иллюстрация для обложки: Бела Булгакова / Bela Unclecat
Informations
- CréationЛена Сорокина
- Années d’activité2023 - 2025
- Épisodes24
- ClassificationTous publics
- Copyright2025 © Лена Сорокина. Все права защищены.
- Site web de l’émission