Одни призывают с ними бороться, другие привыкли и даже не замечают их, а третьи настолько полюбили, что используют по поводу и без. А как Вы относитесь к «саммитам, римейкам, бонусам, хештегам, крашу» — заимствованиям в русском языке? Знаете ли Вы, что «кровать», «корабль», «школа» и «свёкла» вовсе не исконно русские слова? Как и то, что подсчитать количество иностранных слов в русском языке вряд ли удастся. Портится ли он от них или наоборот обогащается? Пока мы это выясняем, расскажем, как Карамзин придумал «влюблённость», и какое русское слово «перекочевало» во французский язык и вернулось обратно.
資訊
- 節目
- 頻率隔週更新
- 發佈時間2025年2月7日 下午1:02 [UTC]
- 長度17 分鐘
- 年齡分級兒少適宜