Поговорили с медицинским переводчиком и писателем Екатериной Чашниковой о том, что отличает классного переводчика от среднестатистического, какие навыки нужны переводчику на фрилансе (математика, например, как вам такое?), что самое сложное в работе, где искать единомышленников и не только.
Телеграм-канал проекта: https://t.me/pharmfm
Группа ВКонтакте: https://vk.com/pharmfm
Проект Екатерины для медицинских переводчиков и писателей: https://mymedpharm.info
Информация
- Подкаст
- Опубликовано16 января 2024 г. в 09:39 UTC
- Длительность56 мин.
- Сезон1
- Выпуск4
- ОграниченияБез ненормативной лексики