Когда наступает ноябрь и камелии начинают цвести, на улицах Токио вдруг становится шумнее обычного.
Под звуки барабанов и крики торговцев люди идут к храмам - и не молиться, а покупать грабли. Украшенные золотом, масками и журавлями.
Эти кумадэ - символ удачи, процветания и нового начала. Так проходит Тори-но-ити (酉の市) - “ярмарка петуха”, один из старейших городских праздников Японии.
Этот праздник - способ сказать году «спасибо» и загрести удачу на следующий.
В этом выпуске:
▫️ Откуда появился праздник и почему именно в дни Петуха
▫️ Что означает образ граблей и как он связан с японской экономикой удачи
▫️ Как выглядели храмовые ярмарки Эдо и кто покупал кумадэ
▫️ Почему этот праздник стал началом делового года
▫️ Что символизируют золотые маски, журавли и рисовые колосья
▫️ Как “Тори-но-ити” соединяет религию, торговлю и эстетику поздней осени
Узнать больше о японском искусстве можно здесь:
@alec.sheremetef
(Instagram & Threads)
@haku_japanese_art
(Telegram)
Поддержать меня для дальнейшего создания подкаста - вот тут:
Buy me ko-fi
@Bootsy_alec sheremetev
@Patreon
Thông Tin
- Chương trình
- Tần suấtSeries cập nhật hằng tuần
- Đã xuất bảnlúc 13:53 UTC 12 tháng 11, 2025
- Thời lượng12 phút
- Mùa12
- Tập2
- Xếp hạngSạch
