Обсудили, зачем переводчику заниматься нетворкингом, как строить полезные связи и где искать интересные возможности для роста. Поделились примерами успешного нетворкинга и рассказали, как извлечь максимум из профессиональных знакомств.
Тайм-коды
00:32 Введение
01:03 Представление участниц выпуска
03:06 Что такое нетворкинг для переводчика
10:13 Зачем переводчику заниматься нетворкингом, кому это нужнее — фрилансеру или штатнику
23:10 Где и с кем переводчику заниматься нетворкингом
47:26 Как мы подходим к нетворкингу: планирование и анализ
56:13 Примеры успешного нетворкинга
1:09:00 Подведение итогов и советы
信息
- 节目
- 频率一月一更
- 发布时间2024年12月11日 UTC 18:00
- 长度1 小时 13 分钟
- 季1
- 单集3
- 分级儿童适宜