Во второй части подкаста о Туре Ульвене обсудили с Ниной Ставрогиной персонажей романа «Расщепление» и его структуру, ульвеновские эссе и интервью, политические и социальные взгляды писателя.
Нина Ставрогина — поэт, переводчик. Автор книг стихов «Линия обрыва» (2016) и «Власть исключений» (2024). Переводила произведения Тура Ульвена, Станиславы Пшибышевской, Карин Бойе, Микаэля Струнге и др. В ее переводе вышел роман Ульвена «Расщепление». Совместно с Дмитрием Воробьевым перевела сборник ульвеновских текстов «Исчезание равно образованию» (Издательство Ивана Лимбаха).
Идея выпуска: Руслан Комадей
Звуковое оформление: Ян Выговский
Сведение: Алексей Русских
Information
- Show
- FrequencyUpdated Semiweekly
- PublishedJuly 2, 2025 at 12:10 PM UTC
- Length40 min
- Episode24
- RatingClean