О том, как обучать будущих переводчиков трансляции культурно-специфических смыслов институционального дискурса, как определять грань пересечения фразеологии и терминологии, а также о психологическом аспекте в переводоведении, теории дискурса в свете проблем лингводидактики нам рассказала доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета, специалист по переводоведению, культурологической лингвистике, когнитивной лингвистике, автор учебных пособий и монографий по переводу и межкультурной коммуникации, переводу в сфере делового общения Тарнаева Лариса Петровна.
資訊
- 節目
- 發佈時間2025年10月25日 下午12:48 [UTC]
- 長度39 分鐘
- 年齡分級兒少適宜
