Уроки французского языка: Les voisins du 12 bis

Радиопостановка в 13 сериях для языкового погружения в повседневный французский язык

В парижском многоквартирном доме небольшая группа соседей поддерживает дружеские отношения. Зирек — курд, раньше он работал врачом, а в Париже стал водителем такси; Диан и Пьер — молодая семья, в которой недавно случилось пополнение; Амир — афганец, он работает флористом; а Билли недавно приехала учиться в Париж и знакомится с местной жизнью. В этом ей помогает ее соотечественница Роза, которая живет в Париже уже больше сорока лет.

«Les voisins du 12 bis» — подкаст в 13 сериях, в котором Роза, Билли и их соседи разыскивают молодую певицу Аву, которая очаровала их своим голосом и идейными текстами своих песен.

Новые выпуски подкаста на сайте RFI — каждый день, начиная с 14 марта !

Для максимального удобства советуем слушать в наушниках!

Подписаться сейчас: [Раздел будет дополнен ссылками]

  • Deezer
  • Apple Podcast
  • Spotify  
  • Tune In
  • Google Podcasts

Вы также можете:

  • Читать историю в формате комиксов в инстаграме Les voisins du 12 bis.
  • Учить французский язык на "Lefrançaisfacileaveс RFI”, где вам доступен набор упражнений с ключами по каждой серии. 
  • Преподавать французский язык с помощью педагогических карточек, доступных на сайте "Le français facile aveс RFI”, с помощью которых можно прорабатывать основы повседневного общения на французском языке в ситуациях из выпусков.

Упражнения разработаны для учащихся начального или среднего уровней, а также для взрослых людей без базового образования.

Для тех, кто хочет работать с учениками без подключения к сайту, доступны брошюры для самостоятельной печати.

«Les voisins du 12 bis»

Совместный проект RFI и France Éducation international, при поддержке Министерства культуры Франции.  

Сценарий: Александра Лазареску

Диалоги: Анн-Клод Ромари и Марианник Белло

Музыка: Манон Иаттони, записано в исполнении Оммм

При участии Канди Гира (RFI Talent)

Голоса на французском: Клоэ Ситбон, Оливье Бон, Ахмет Зирек, Омид Равендах

Иллюстрации: Жюлина Жан-Жозеф

Продюсеры: Рафаэль Куссо, Жоэль Эрман, Наоси Назем

Редактура и педагогическое руководство: Жюльен Куссо и Аньес Фуайе 

Педагогические материалы: Эмили Касазян и Матиас ван дер Мёлен 

Директор: Лидвин ван Диксхорн

Франко-русская версия :

Перевод: Ольга Кокорина, Катерина Жук

Озвучивали:  Ольга Кокорина, Марина Салезада