🎧 В этом выпуске разбираем, как сказать "Солнце фигачит мне в лицо, я ничего не вижу", "Солнце слепит меня" & "Солнце светит мне в лицо" ---- очень актуальные фразы для этого времени года.
Кроме того, мы разберем, что не так с выражением "die Brillen anziehen" и как правильно говорить "Я надеваю/снимаю очки, наушники, шляпу". Viel Spaß!
- - - - - - - - - -
📝 Практикум по локальным предлогам : https://deutschmitdascha.de/grammopoly-предлоги-немецкого/
📌 После оплаты я создам вам личный кабинет на сайте практикума по почте указанную при оплате. По всем вопросам пишите мне в тг: https://t.me/zimina_de 📨
- - - - - - - - - -
Лексика из выпуска:
- Die Sonne scheint mir direkt ins Gesicht – ich kann nichts sehen (scheinen)
- Die Sonne blendet mich (blenden)
- Die Sonne ballert voll ins Gesicht – ich sehe gar nichts! (ballern)
Deshalb muss ich eine Sonnenbrille aufsetzen
✖️ eine Brille anziehen
Eine Brille, eine Hose
Eine Brille aufsetzen
Ich setze meine Sonnenbrille auf
Eine Brille abnehmen
Ich nehme meine Brille ab
Ich setze meine Brille auf
Er nimmt die Sonnenbrille ab
Ich setze meine Kopfhörer auf
Ich nehme die Kopfhörer ab.
Ich setze meinen Hut auf
Ich nehme meinen Strohhut ab
Support the show
Мой телеграм канал про немецкий https://t.me/zimina_de
信息
- 节目
- 频率一周一更
- 发布时间2025年6月23日 UTC 16:00
- 长度6 分钟
- 季3
- 单集15
- 分级儿童适宜