Можно ли сокращать либретто классической оперы и вводить новых персонажей? В чем секрет смешного спектакля? Как правильно шантажировать художников-постановщиков? Что будет, если перенести «Почтальона из Лонжюмо» на Почту России? И почему Адана зовут Адольф, если он француз?
Карина, Аня и Кирилл расспрашивают о постановке драматурга Сергея Плотова и режиссера Евгения Писарева, а потом задают несколько вопросов воображаемому либретто оперы «Почтальон из Лонжюмо». Композитор Адольф Адан оправдывается за свое германское имя и рассказывает, сколько в его работе от ремесла, а сколько от вдохновения.
Авторы эпизода: Садакова Карина, Радченко Кирилл, Малахова Анна
Informações
- Podcast
- FrequênciaSérie
- Publicado29 de outubro de 2024 às 19:19 UTC
- Duração20min
- Temporada2
- Episódio2
- ClassificaçãoLivre
