==="ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ", "ਚੰਗਾ ਖ਼ਬਰਾਂ", "ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ" - ਨਾਬਾਲਗ

Pakistan Words of Life 2
==="ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ", "ਚੰਗਾ ਖ਼ਬਰਾਂ", "ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ" - ਨਾਬਾਲਗ

==="ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ", "ਚੰਗਾ ਖ਼ਬਰਾਂ", "ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ" - ਨਾਬਾਲਗ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਨੰਬਰ 9 - ਨੰਬਰ 24) === (ਅਰਬੀ, ਕਸ਼ਮੀਰੀ, ਬੰਗਾਲੀ, ਸ਼ਿਨਾ, ਬਾਲਟੀ, ਚਾਂਗਥਾਂਗ, ਡੋਗਰੀ, ਘੇਰਾ, ਗੁਜਰਾਤੀ, ਗੋਜਰੀ (ਗੁਜਰੀ), ਖੋਵਰ, ਕੋਹਿਸਤਾਨੀ ਮੇਮੋਨੀ, ਪੋਠਵਾੜੀ, ਸਾਂਸੀ, ਤੋਰਵਾਲੀ, ਯਿਦਘਾ)==="Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Pakistan(No.9-No.24)=== (Arabic, Kashmiri, Bengali, Shina, Balti, Changthang, Dogri, Ghera, Gujarati, Gojri (Gujari), Khowar, Kohistani Memoni, Pothwari, Sansi, Torwali, Yidgha)===زندگی کے الفاظ"، "اچھی خبریں"، "انجیل کے گانے" - پاکستان میں بولی جانے والی  معمولی زبانیں (نمبر 9 - نمبر 24)"=== (عربی، کشمیری، بنگالی، شینا، بلتی، چانگتھانگ، ڈوگری، گھیرا، گجراتی، گوجری (گجری)، کھوار، کوہستانی میمونی، پوٹھواری، سانسی، توروالی، یادگہ)---------------

  1. 10/01/2023 · VIDEO

    (19:4–37) - اردو زبان - جان کی انجیل .mp4

    ਉਰਦੂ ਭਾਸ਼ਾ - ਜੌਨ ਦੀ ਇੰਜੀਲ  - 19:4–37.mp4 / Urdu Language- Gospel of John -19:4–37.mp4 //  ١ - کُرِنتھِیوں 15 - مسِیح کی قِیامت1اب اَے بھائِیو! مَیں تُمہیں وُہی خُوشخبری جتائے دیتا ہُوں جو پہلے دے چُکا ہُوں جِسے تُم نے قبُول بھی کر لِیا تھا اور جِس پر قائِم بھی ہو۔  2اُسی کے وسِیلہ سے تُم کو نجات بھی مِلتی ہے بشرطیکہ وہ خُوشخبری جو مَیں نے تُمہیں دی تھی یاد رکھتے ہو ورنہ تُمہارا اِیمان لانا بے فائِدہ ہُؤا۔3چُنانچہ مَیں نے سب سے پہلے تُم کو وُہی بات پُہنچا دی جو مُجھے پُہنچی تھی کہ مسِیح کِتابِ مُقدّس کے مُطابِق ہمارے گُناہوں کے لِئے مُؤا۔  4اور دفن ہُؤا اور تِیسرے دِن کِتابِ مُقدّس کے مُطابِق جی اُٹھا۔  5اور کیفا کو اور اُس کے بعد اُن بارہ کو دِکھائی دِیا۔  6پِھر پانچ سَو سے زِیادہ بھائِیوں کو ایک ساتھ دِکھائی دِیا۔ جِن میں سے اکثر اب تک مَوجُود ہیں اور بعض سو گئے۔  7پِھر یعقُوبؔ کو دِکھائی دِیا۔ پِھر سب رسُولوں کو۔8اور سب سے پِیچھے مُجھ کو جو گویا ادھُورے دِنوں کی پَیدایش ہُوں دِکھائی دِیا۔  9کیونکہ مَیں رسُولوں میں سب سے چھوٹا ہُوں بلکہ رسُول کہلانے کے لائِق نہیں اِس لِئے کہ مَیں نے خُدا کی کلِیسیا کو ستایا تھا۔  10لیکن جو کُچھ ہُوں خُدا کے فضل سے ہُوں اور اُس کا فضل جو مُجھ پر ہُؤا وہ بے فائِدہ نہیں ہُؤا بلکہ مَیں نے اُن سب سے زِیادہ مِحنت کی اور یہ میری طرف سے نہیں ہُوئی بلکہ خُدا کے فضل سے جو مُجھ پر تھا۔  11پس خَواہ مَیں ہُوں خَواہ وہ ہوں ہم یِہی مُنادی کرتے ہیں اور اِسی پر تُم اِیمان بھی لائے۔

    9 min
  2. 10/01/2023

    mp3.يسوع مات لأجلنا" - العربية اساسي كلاسيكي"

    ਅਰਬੀ ਮਿਆਰੀ ਕਲਾਸਿਕ - "ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਰਿਆ".mp3 / Arabic Standard Classical - "Jesus Died for Us".mp3 / "عربی معیاری کلاسیکی - "یسوع ہمارے لیے مر گیا.mp3 // يوحنا 11 في البدء كان الكلمة والكلمة كان عند الله وكان الكلمة الله.2 هذا كان في البدء عند الله.3 كل شيء به كان وبغيره لم يكن شيء مما كان.4 فيه كانت الحياة والحياة كانت نور الناس.5 والنور يضيء في الظلمة والظلمة لم تدركه6 كان انسان مرسل من الله اسمه يوحنا.7 هذا جاء للشهادة ليشهد للنور لكي يؤمن الكل بواسطته.8 لم يكن هو النور بل ليشهد للنور.9 كان النور الحقيقي الذي ينير كل انسان آتيا الى العالم.10 كان في العالم وكوّن العالم به ولم يعرفه العالم.11 الى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.12 واما كل الذين قبلوه فاعطاهم سلطانا ان يصيروا اولاد الله اي المؤمنون باسمه.13 الذين ولدوا ليس من دم ولا من مشيئة جسد ولا من مشيئة رجل بل من الله14 والكلمة صار جسدا وحلّ بيننا ورأينا مجده مجدا كما لوحيد من الآب مملوءا نعمة وحقا.15 يوحنا شهد له ونادى قائلا هذا هو الذي قلت عنه ان الذي يأتي بعدي صار قدامي لانه كان قبلي.16 ومن ملئه نحن جميعا اخذنا. ونعمة فوق نعمة.17 لان الناموس بموسى اعطي. اما النعمة والحق فبيسوع المسيح صارا.18 الله لم يره احد قط. الابن الوحيد الذي هو في حضن الآب هو خبّر

    4 min

Acerca de

==="ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ", "ਚੰਗਾ ਖ਼ਬਰਾਂ", "ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ" - ਨਾਬਾਲਗ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (ਨੰਬਰ 9 - ਨੰਬਰ 24) === (ਅਰਬੀ, ਕਸ਼ਮੀਰੀ, ਬੰਗਾਲੀ, ਸ਼ਿਨਾ, ਬਾਲਟੀ, ਚਾਂਗਥਾਂਗ, ਡੋਗਰੀ, ਘੇਰਾ, ਗੁਜਰਾਤੀ, ਗੋਜਰੀ (ਗੁਜਰੀ), ਖੋਵਰ, ਕੋਹਿਸਤਾਨੀ ਮੇਮੋਨੀ, ਪੋਠਵਾੜੀ, ਸਾਂਸੀ, ਤੋਰਵਾਲੀ, ਯਿਦਘਾ)==="Words of Life", "Good News", "Gospel Songs" - Minor Languages Spoken in Pakistan(No.9-No.24)=== (Arabic, Kashmiri, Bengali, Shina, Balti, Changthang, Dogri, Ghera, Gujarati, Gojri (Gujari), Khowar, Kohistani Memoni, Pothwari, Sansi, Torwali, Yidgha)===زندگی کے الفاظ"، "اچھی خبریں"، "انجیل کے گانے" - پاکستان میں بولی جانے والی  معمولی زبانیں (نمبر 9 - نمبر 24)"=== (عربی، کشمیری، بنگالی، شینا، بلتی، چانگتھانگ، ڈوگری، گھیرا، گجراتی، گوجری (گجری)، کھوار، کوہستانی میمونی، پوٹھواری، سانسی، توروالی، یادگہ)---------------

Para escuchar episodios explícitos, inicia sesión.

Mantente al día con este programa

Inicia sesión o regístrate para seguir programas, guardar episodios y enterarte de las últimas novedades.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá