100首美国诗歌,陪伴您整个2021大家好,我是马卓毅,今天我将为大家朗读的是来自美国诗人罗伯特·李·弗罗斯特的一首著名的诗《未选择的路》,弗罗斯特是一位美国的诗人。他的叙事诗一般都格调低沉,世界观是比较复杂的,他把世界看成是一个善与恶的混合体。因此,他的诗一方面描写了大自然的美和自然对人类的恩惠,另一方面也写了其破坏力以及给人类带来不幸及灾难。弗罗斯特诗歌风格上的一个最大特点是朴实无华,涵义隽永,寓意深刻的思考和哲理于平淡无奇的内容和简洁朴实的诗句之中。这既是弗罗斯特的艺术追求,也是他成功的秘密所在。他曾四度获得普利策奖。
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
《未选择的路》
黄色的树林里分出两条路,
可惜我不能同时去涉足,
我在那路口久久伫立,
我向着一条路极目望去,
直到它消失在丛林深处。
但我却选了另外一条路,
它荒草萋萋,十分幽寂,
显得更诱人,更美丽;
虽然在这两条小路上,
却很少留下旅人的足迹。
那天清晨落叶满地,
两条路都未经脚印污染。
啊,留下一条路等改日再见 !
但我知道路径延绵无尽头,
恐怕我难以再回返。
也许多少年后在某个地方,
我将轻声叹息将往事回顾:
一片树林里分出两条路 ──
而我选择了人迹更少的一条,
从此决定了我一生的道路。
Информация
- Подкаст
- ЧастотаДважды в месяц
- Опубликовано11 июня 2021 г. в 13:45 UTC
- Длительность3 мин.
- Выпуск7
- ОграниченияБез ненормативной лексики
