朋友又遲到 20 分鐘,還說是「捷運故障」;群組裡有人轉貼超誇張的新聞,你心裡只有三個字:真的假的?
這種「半信半疑」的情緒,其實超適合拿來練習 Trust and Doubt English。
學會幾句好用的表達,你就能:
- 自然說出「我相信你」或「我有點懷疑」
- 在聊天、追韓劇或看美劇時,更精準理解角色的情緒
- 用禮貌的方式質疑對方,而不是直接翻白眼 😏
☕ 贊助一杯咖啡,支持我們一起繼續前進:
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA
▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】
https://mjenglishclass.com/daily-english/trust-doubt-english
- 💬 Dialogue 情境對話
- 📚 Vocabulary Boost 重點單字
- 🔍 Sentence Patterns 重點句型
- 📖 Transcript 逐字稿
Kevin 又一次遲到進教室,英文老師 Ms. Lin 已經聽過各種天馬行空的理由。
今天 Kevin 說他是因為要帶妹妹去看醫生。老師一邊覺得可疑,
一邊又不想太嚴厲,於是上演了一段充滿 trust & doubt 的攻防對話。
🔹 English Dialogue
Kevin: Sorry, I didn’t mean to be late. Can I come in?
Ms. Lin: Kevin, what’s your excuse this time?
Kevin: Have I already used the one that my sister is sick?
Ms. Lin: Yes, twice last month.
Kevin: Are you sure? I thought I said it was my grandma.
Ms. Lin: I don’t think so, but it could have been.
Kevin: Well, you can trust me this time. My sister is definitely sick. I just came from the hospital.
Ms. Lin: Honestly, it sounds a bit suspicious.
Kevin: I know it does, but I swear I’m telling the truth.
Ms. Lin: I still don’t completely buy your story, but I’ll let it go this time.
Kevin: Thank you. I’ll try to be more punctual in the future.
Ms. Lin: Good. I put my trust in you. Don’t let me down again.
🔹 中文翻譯
Kevin: 抱歉,我不是故意遲到的。我可以進來嗎?
林老師: Kevin,這次又是什麼藉口呢?
Kevin: 我是不是已經用過「我妹妹生病」這個理由了?
林老師: 有,上個月你講了兩次。
Kevin: 真的嗎?我記得我說的是阿嬤生病。
林老師: 我不太確定,不過也有可能啦。
Kevin: 好啦,這次你可以相信我。我妹妹這次是真的生病。我才剛從醫院回來。
林老師: 老實說,聽起來還是有一點可疑。
Kevin: 我知道聽起來怪怪的,但我發誓我說的是真的。
林老師: 我還是不太買單你的說法,不過這次就先放你一馬。
Kevin: 謝謝老師,我之後會更準時。
林老師: 好,我把信任放在你身上 ,別再讓我失望了。
--
Hosting provided by SoundOn
المعلومات
- البرنامج
- قناة
- معدل البثيتم التحديث أسبوعيًا
- تاريخ النشر١٢ ديسمبر ٢٠٢٥ في ٨:٥٣ ص UTC
- مدة الحلقة١ من الدقائق
- التقييمملائم
