燕外之意 · 第 208 期
今天我们要聊的是来自我们很喜欢的韩国作家崔恩荣的长篇小说《明亮的夜晚》。
这是四代女性的人生故事,四代母亲、女儿的人生,贯穿了韩国的近现代史。
在本期节目中,我们有幸采访到了崔恩荣作家本人,以及译者叶蕾老师,对本篇小说,以及崔作家的创作理念进行了探讨。
我们同样会谈到崔恩荣另一本短篇小说集《对我无害之人》中的诸多篇目。这位作家的笔触并不局限,而是对父权制度、母女关系、历史、宗教、政治以及各种边缘人群、人们生活中微妙的情感流动都有捕捉。
在《明亮的夜晚》这部小说中,有曾祖母、祖母、母亲和“我”的故事。
“和丈夫离婚后,三十一岁的我独自来到海边小城熙岭,却在那里邂逅多年未见的祖母。尴尬和沉默之后,孤独的心一点点靠近,我和祖母成为相互倾吐心声的朋友。在祖母家老屋的旧相册里,我发现一位和我长相非常相似的女子,依偎在少女时代的祖母身旁。”
崔恩荣作家的笔触简明、直接。她这样写:
“虽然用眼睛看不到,但这个世界上一定有一个没有得到真心道歉的人们的国度。那里生活着这样一群人——想要的东西并不多,只希望得到真心的道歉,希望对方承认自己错误的人;凄然注视着对方,希望对方就算是装装样子,至少装作很抱歉的人;心如死灰地想着,如果对方从一开始就是可以道歉,不会让自己受到这种伤害的人;再也无法像以前那样安然入睡的人;被别人质问“为什么这么控制不住自己的感情,一定要表露出来”的人;面对着无法得到任何人理解的高墙而束手无策的人;在众人畅谈的酒桌上像疯子一样放生大哭,让所有人惊慌失措的人。”
这个故事中,既有女性相互扶持的友谊,也有复杂纠缠的母女关系,有爱、有隔阂、有无法宣之于口的人生分歧,有穿越时光的重逢。它和历史紧密相连,但并不沉重可怕,而是会给我们一种深入到另一种人生的视角。
在这个故事里,都是母亲和女儿之间的传承,但并不是“外祖母”“曾外祖母”,作家和译者都在贯彻这样的一种意志:这不是“外”的故事,而是女儿国中“内”的故事。
/Staff/
主播 | @在也门钓鲑鱼 @尉迟燕窝
后期 | 尉迟燕窝
如果您想参与话题征集,请留意两位主播的微博
/联系我们/
新浪微博:@燕外之意official
以下渠道均可收听我们的节目:
小宇宙 | QQ音乐 | 荔枝FM | 苹果播客
网易云音乐 |喜马拉雅 | 蜻蜓FM
Информация
- Подкаст
- ЧастотаЕженедельно
- Опубликовано27 октября 2025 г. в 02:49 UTC
- Длительность2 ч. 53 мин.
- Выпуск1
- ОграниченияБез ненормативной лексики
