策展这门课

curating matters

《策展这门课》是一档由两个分别毕业于Central Saint Martins和Goldsmiths策展研究专业的独立策展实践者所搭档的谈话类播客节目。我们从初入美术馆实习的门外汉,到同一个世界、同一个Zoom University的同学,再到现在共同经受当下艺术世界毒打的年轻艺术从业者,这档节目不仅是我们对当代艺术的知识积累、研究讨论和策展实践中所做出的思考、总结性的音频记录,同时也希望可以帮助到更多对当代艺术及策展感兴趣的听众朋友们。我们谈话中所提到的书目及相关资料信息可以在每期的节目shownote中找到,也欢迎大家通过留言区留言或以邮件的形式跟我们讨论。我们的网站是:curatingmatters.com,联系方式:curatingmatters@outlook.com。

  1. 9H AGO

    68 In Mothers’ Voices: Stories They Inherit from the World Back Home

    Hosts Abby & Ginger Guests Dinu Li & Binghuang Xu Summary In this episode, Abby and Ginger engage with artists Dino Li and Bing Huang Xu, who reflect on their experiences during a research-based residency in Taishan, Guangdong province. The conversation explores themes of cultural heritage, family dynamics, and the role of socially engaged art in addressing societal issues. We discuss the challenges of the art ecology, the significance of personal experiences in shaping artistic expression, and the importance of women's voices in art and society. The episode highlights the intersection of art and community, emphasizing the power of storytelling and ancestral knowledge in creating meaningful connections. Timeline 00:00 Introduction to the Residency Program 02:26 The Application Process and Initial Connections 05:58 Personal Reflections on Family and Art 09:13 Socially Engaged Art and Community Projects 12:18 Cultural Observations and Community Building 17:10 Challenges in the Application Process 22:26 Fieldwork Experiences in Taishan and Kaiping 28:34 Collaboration and Information Sharing 32:25 The Role of Innocence in Artistic Expression 39:06 Migration and Ancestral Knowledge 44:53 Gender Roles and Family Dynamics 50:27 The Impact of Social Media on Personal Narratives 56:28 Art as a Medium for Connection and Understanding 01:02:43 The Importance of Female Perspectives in Family History 01:09:44 Conclusion Reference 1. British Council Connections Through Culture: https://arts.britishcouncil.org/projects/connections-through-culture-grants 2. Dinu Li: A Phantom’s Vibe: https://www.eseacontemporary.org/exhibition/dinu-li-a-phantoms-vibe 3. Making Space 新造空间: https://makingspacehome.notion.site/Making-Space-1bdde344b55c80ea919ff3004e3f8cd2 4. Residency | Moonlight Returns to the Ancestral Home 驻地|回到祖屋的月光:在地记忆与田野之歌:https://makingspacehome.notion.site/Residency-Moonlight-Returns-to-the-Ancestral-Home-23ade344b55c801db5c8cf64e36ff3b1 5. 《离开母亲,走向母亲》,洪梦霞 https://www.qilucriticism.com/post/leavingmom

    1h 28m
  2. JUN 27

    67 荒野求生的第四次策展实践

    主播: Abby & Ginger curatingmatters.com 候鸟300未来策展人 之 影子沙城:两位沙城观察者的对话 展览时间:6.17-6.30 展览地点:候鸟300的沙城 当现实变得不确定,我们如何在转瞬即逝的体验中捕捉永恒的“真实”?受村上春树《小城与不确定性之墙》的启发,这场名为“影子沙城”的诗意实验,试图为“候鸟300”——这座每年仅在海边浮现300小时的临时沙城,创造一个恒久存在的“影子档案”。 这是一场围绕“感知”的接力赛:策展人用纯粹的文字捕捉沙城的触感、气息与转瞬即逝的瞬间;艺术家凭借想象力将文字转译为视觉或听觉作品;观众则在文本与图像的交汇中书写属于自己的理解与经验。我们希望探索:每个人独特的感知,如何在文化差异与媒介转换中生成全新的意义。 展览将经历三个阶段持续演化,这不仅是对沙城短暂存在的温柔致敬,更是一场在流动不定的世界中重新定义“确定性”的勇敢尝试。 展览邀请了在地与远程艺术家共同参与创作。在“影子沙城”的感知实验中,参与者们共同构建出两位拟人化的沙城观察者——殷格里 与 马莎莎。TA们如同沙城的精神邻居,分别栖居在展览空间的两端,以不同的感知方式记录这座临时小城的变化轨迹。TA们一位向外探索,捕捉现实的荒诞与错位;另一位向内凝视,解析梦境的密码与回响。

    1h 3m

About

《策展这门课》是一档由两个分别毕业于Central Saint Martins和Goldsmiths策展研究专业的独立策展实践者所搭档的谈话类播客节目。我们从初入美术馆实习的门外汉,到同一个世界、同一个Zoom University的同学,再到现在共同经受当下艺术世界毒打的年轻艺术从业者,这档节目不仅是我们对当代艺术的知识积累、研究讨论和策展实践中所做出的思考、总结性的音频记录,同时也希望可以帮助到更多对当代艺术及策展感兴趣的听众朋友们。我们谈话中所提到的书目及相关资料信息可以在每期的节目shownote中找到,也欢迎大家通过留言区留言或以邮件的形式跟我们讨论。我们的网站是:curatingmatters.com,联系方式:curatingmatters@outlook.com。

You Might Also Like