英语每日一听 | 每天少于5分钟

晨听英语

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

  1. 3 GIỜ TRƯỚC

    第2848期:The four-day week

    Back in March 2018, an insurance company from New Zealand started a landmark trial with its company staff. It decided to trial a four-day working week. Almost 250 staff at Perpetual Guardian took part.早在 2018 年 3 月,新西兰一家保险公司开始对员工进行一项具有里程碑意义的试验:他们决定试行每周四天工作制。大约有 250 名来自 Perpetual Guardian 的员工参与了这项试验。 We're looking at the pros and cons of working a four-day week. Right, Jackie. So that New Zealand company, what was the result of their trial? The employees completed surveys before they did the trial and after they did the trial.我们现在要讨论每周四天工作制的利与弊。好的,Jackie。那么那家新西兰公司,他们的试验结果如何?员工们在试验前和试验后都填写了问卷调查。 And it was upon reading the results that the company declared it was a great success and decided to adopt the new schedule full-time.在看到调查结果后,公司宣布试验非常成功,并决定永久采用这一新的工作安排。 OK. So why was it such a great success then? Well, there were three factors that they looked at.好的。那么它为何如此成功?他们主要从三个因素进行评估。 And overall, staff reported lower stress levels, higher levels of job satisfaction. Interesting. And also an improved sense of work-life balance.总体而言,员工表示压力降低、工作满意度提高——很有趣——而且工作与生活的平衡感也有所提升。 OK. That sounds obvious. The employees loved it. What did the firm get out of it?好的,这听起来很合理。员工很喜欢。那么公司从中获得了什么呢? Actually, because there was less stress, productivity increased. People who enjoy their job at the end of the day work better. Fantastic.实际上,由于压力减少,生产力反而提高了。喜欢自己工作的人最终会做得更好。太棒了。 But actually, the four-day week, it's nothing new, is it? No, they've had it in America for some time. Richard, the difference is, in America, you still work 40 hours, right? But you just do it over four days.不过事实上,每周四天工作制并不新鲜,对吧?对,美国很早以前就有了。Richard,不同之处在于,美国人仍然工作 40 小时,只是把这 40 小时压缩在四天内完成。 So you still do the same number of hours as you did in five days, but you do it in the four days.也就是说,你工作时长一样,只是从五天集中到四天中。 Exactly. You're working a 10-hour day instead. The important thing here was that people worked fewer hours got paid the same.没错,你每天工作 10 小时。这里重要的是,人们工作更少的时间,却拿同样的薪水。 They worked for four days but got paid for five. Exactly.他们只工作四天,但拿五天的工资。没错。 So a four-day week then, it can't all be good then, surely?所以每周四天工作制肯定也不是全都是好处吧? Well, I suppose there is a possibility that if you're working harder for four days, you could actually come the fourth day, become less productive.嗯,我想有一种可能是,如果你在四天内更拼命工作,到了第四天你的效率可能反而下降。 And also those on a four-day week, they may feel some pressure to come into meetings on that fifth day when they're not there. Or work from home.此外,实行四天工作制的人,可能会感到压力必须在他们本不应该上班的第五天参加会议,或在家工作。 OK, it was a great success then, this four-day week. But why did the company actually go for it in the first place?好的,这个四天工作制非常成功。但是,公司当初为什么会尝试这样的制度? Yeah, new technology, Richard. I mean, you know, the use of computers.嗯,是因为新科技,Richard。比如电脑的使用。 People always thought, didn't they, that in the future, it wasn't that long ago, they said in the future, people will be working more from home and having a more relaxed work-life balance.人们一直认为——直到不久前还这样说——未来大家会更多在家工作,拥有更轻松的工作与生活平衡。 Yeah, they always said people will be working less in the future, didn't they? But it appears that people are actually working more.是啊,他们总说未来人们会工作得更少,对吧?但事实似乎是人们现在反而工作得更多。 Exactly. You can't get away from the office nowadays, can you, with emails and phone calls, etc.没错,如今你完全无法远离办公室邮件、电话等。 No. It's created a culture where workers are required to be constantly available to work.是的,这创造了一种文化:员工必须随时待命。 You see that all the time, Richard. And with our friends, they're on the phone or answering emails at the weekend.你经常能看到这样的情况,Richard。我们的朋友们在周末也在打电话或回邮件。 Now that company in New Zealand did one thing. But they've been trying something else in France, haven't they?那家新西兰公司采取了一种方式。但法国采取了另一种方式,对吧? Yeah, France realised that work was spilling into after hours. So they tried a different approach.是的,法国意识到工作不断侵入下班时间,于是他们尝试不同的方式。 And this was getting companies to make regulations that stopped employees responding to emails, answering phones after a certain time.他们让公司制定规定,禁止员工在特定时间后回复邮件或接电话。 But I wonder, it's interesting, the four-day week. It works for some companies. I wonder if it's the future.不过我很好奇,四天工作制很有趣。它对一些公司有效。我想知道这是否会成为未来趋势。 Yes, I think it depends on the company itself, doesn't it? Some companies can lend their ways to four days where it might be impossible for others.是的,我想这取决于公司本身。有些公司可以适应四天工作制,而另一些公司则完全无法实行。 Anyway, do you work for a company who does a four-day working week? Or would you like to see it introduced to your company? 总之,你的公司实行四天工作制吗?或者你希望公司引入这样的制度吗?

    4 phút
  2. 1 NGÀY TRƯỚC

    第2847期:The sportswriter

    I'm talking to Simon. Hi Simon. Hi.我正在和西蒙说话。嗨,西蒙。嗨。 Who is hoping to become a full-time freelance sports writer. Am I right about that? Yes, just about, yes.他希望成为一名全职自由体育作家。我这样说对吗?是的,差不多,是的。 What kind of sports do you write about? Well, at the moment I only write about football.你写哪种运动?嗯,目前我只写足球。 That's my specialist subject and that is done in two directions. I have always followed Manchester City Football Club, so that is my English arm of the football writing. And because I'm a resident of Lisbon, I also write about Portuguese football affairs.那是我的专长,而且分为两个方向。我一直关注曼城足球俱乐部,所以那是我足球写作的英格兰部分。而由于我住在里斯本,我也写葡萄牙足球的相关事务。 Manchester City, you write about Manchester City. I do. Who do you write for? I write predominantly for ESPN.曼城,你写曼城的内容。是的。你主要为谁写?我主要为 ESPN 写作。 Right. So I have a contract with them to produce three or four Manchester City-related articles per week. Per week? Per week.好的。我和他们有合约,每周需要写三到四篇与曼城相关的文章。每周?每周。 And you find enough to write about per week? Always. And how long have you been doing that for? I've been doing that for about six or seven years, I think.那你每周都能找到足够的题材?总是能。你这样做多久了?我想大概六七年了。 And then you said your other arm, as it were, is writing about Portuguese football. Tell me about that.你刚才还说你的另一部分写作是关于葡萄牙足球的。说说这个吧。 Well, there's a huge global interest in the English Premier League, obviously, so there's a lot of competition amongst sports writers, football writers, to get their work published. There is not so much being done in the area of Portuguese football, so it's more of a niche market.嗯,全球对英超的兴趣非常大,所以体育记者、足球记者之间竞争激烈,想发表文章很难。而关于葡萄牙足球的内容并不多,所以这是一个更小众的市场。 I write for an English-language website called portugol.net, which is run by a friend of mine in Lisbon. It's the biggest and most well-known English-language site covering Portuguese football.我为一个叫 portugol.net 的英文网站写稿,它由我在里斯本的朋友经营。这是最大、最知名的英文葡萄牙足球网站。 Am I right in saying then, both... for both the Manchester City writing and for the Portugal writing, your writings appear on the internet only? No, it can be in print as well.那么我这样说对吗——无论是写曼城还是写葡萄牙足球,你的文章都是发表在网络上?不,也可以是纸媒。 OK. Sometimes... sometimes... there's a lot of website-based stuff, but I write, for example, for the Irish Examiner.好。有时候……有很多是在线内容,但比如我也会为《Irish Examiner》(爱尔兰观察家报)写稿。 All right. Again, about Manchester City. So that will be a newspaper?好的,又是关于曼城的。这是纸媒吗? That's a weekly column on a Monday in the newspaper, which is sort of a reflective piece on what happened at the weekend.那是报纸上每周一的专栏,主要是对周末比赛的一些回顾性评论。 If there are other people listening who have a passion for a sport and like writing about it, what advice would you give them if they wanted to do something like this as well?如果有其他人热爱某项运动,也喜欢写作,希望做类似的事情,你会给他们什么建议? If it's football, it's very difficult to get into because there is a cabal of well-known writers who almost always are chosen by the newspapers and the magazines to do their stuff for them.如果是足球,这个行业很难进入,因为报纸和杂志几乎都选择那群知名作者来写稿。So are you the Man City expert?所以你算是曼城专家吗? Because I'm so old, I do have an advantage over some of the younger guns because I go back further and I can add historical perspective to a lot of my articles, which some of the others can't unless they research it.因为我年纪大,我相比年轻作者有优势——我能回顾更久远的历史,可以在文章中加入历史视角,而其他人若不特别研究,就无法做到。 And even then, they don't have the feel as someone who was actually there and lived through whichever period we're writing about or talking about.即使研究了,他们也没有那种亲历其境的感觉——不像真正经历过那个时代的人。 So you've got the experience. Yes. Yeah.所以你有经验。是的,没错。 But I would say just keep going and try and get yourself noticed.但我会说,坚持写,让别人注意到你。 If you have the skill and the ability and you write in an interesting, informative and entertaining way, somebody somewhere will take you on.如果你有技巧、有能力,并且写得有趣、有信息量、有可读性,总会有人愿意用你的文章。 They probably will not offer to pay you to start with. So be prepared to do work for free just to get your name out there.他们一开始可能不会付你钱,所以准备好先免费写稿,让自己的名字被看到。 Now, I know you're not a full-time freelance worker. So although you seem to be very busy, it's still a step away then from it paying all your bills.我知道你还不是全职自由工作者。虽然你看起来很忙,但这些收入还不足以支付你所有的开销。 Yes, it doesn't pay all my bills. That's why I also teach.是的,不能完全覆盖所有开支。所以我还要教书。 My dream would be to be free of teaching and just to write because I'd like to be a creative writer as well as a contracted writer because there's not complete creativity with what I do.我的梦想是不再教书,只靠写作,因为我希望既能成为创意写作者,也能成为签约作者——我现在做的写作并不完全属于创意写作。 And how are you going to get onto that next step? Very good question.那你要怎么迈向下一步?好问题。 Just keep writing. The more writing I do, the more it gets noticed. The more people want stuff from you, the more people are prepared to pay for it.就是继续写。我写得越多,就越容易被注意到。越多人想要你的内容,就越多人愿意付费。 And your passion shows through your writing. I hope so. I hope so.而且你的热情会通过你的文字展现出来。我希望如此,我希望如此。

    4 phút
  3. 2 NGÀY TRƯỚC

    第2846期:Thinking with Adam Grant

    Hey, WorkLifers, it's Adam here, and I have some exciting news. 嘿,WorkLifers,我是 Adam,有个令人兴奋的消息要告诉你们。 Last year, by popular demand, we started releasing more conversations and debates with my favorite thinkers, creators, doers, and leaders. 去年,根据大家的强烈要求,我们开始发布更多与我最喜爱的思想家、创作者、实干家和领导者的对话与讨论。 The goal is to figure out what makes them tick, and what they can teach us about a life well lived. 目标是弄清楚是什么驱动着他们,以及他们能教会我们如何过好一生。 Sometimes we talk about work, but often it's just been a window into the interesting ways their minds work. 有时我们谈论工作,但更多时候,这些对话是了解他们独特思维方式的窗口。 If you haven't had a chance to listen, the guests have included Lin-Manuel Miranda, Brene Brown, Ava DuVernay, and Malcolm Gladwell. 如果你还没收听过,嘉宾包括林-曼努尔·米兰达、布芮内·布朗、艾娃·杜威内以及马尔科姆·格拉德威尔。 You asked for more episodes, so we're doing just that, regular episodes all year round. 你们希望有更多节目,所以我们照做了——全年持续更新。 We've decided to call it Rethinking with Adam Grant, because that's been the pull for me, a chance to reexamine the things I think are true, and to dig into the psychology of these fascinating guests. 我们决定把节目命名为《Rethinking with Adam Grant》(与 Adam Grant 一起重新思考),因为这对我来说,是一个重新审视自以为真实的事物、深入挖掘这些迷人嘉宾心理的机会。 We'll kick off the fall with conversations with entrepreneur Mark Cuban, best-selling author Celeste Ng, Oscar-winning actor and producer Rhys Witherspoon, neuroscientist Chantal Pratt, Nobel Laureate physicist Saul Perlmutter, and death-defying rock climber Alex Connold. 秋季我们将以一系列对话开场——包括企业家马克·库班、畅销书作家伍绮诗、奥斯卡影后兼制片人瑞茜·威瑟斯彭、神经科学家尚塔尔·普拉特、诺贝尔物理学奖得主索尔·珀尔马特,以及挑战死亡极限的攀岩者亚历克斯·霍诺德。 And season six of Work Life will still be coming out right here next year. 另外,《Work Life》第六季将在明年继续在这个频道推出。 Thanks as always for listening. Follow Rethinking with Adam Grant on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen. 一如既往感谢你的收听。请在 Apple Podcasts、Spotify 或任何你使用的平台关注《Rethinking with Adam Grant》。

    1 phút
  4. 3 NGÀY TRƯỚC

    第2845期:Fixable

    You know that saying, move fast and break things? I do. Well, we say move fast and fix things, because in our experience, speed and fixing go hand in hand. Absolutely.你知道那句“快速行动,打破常规”的说法吗? 我知道。而我们说的是“快速行动,迅速修复”,因为根据我们的经验,速度和解决问题是相辅相成的。的确如此。 Speed's gotten a dangerous reputation, but it signals that you take a problem seriously, and it builds momentum for real change. Which is why we move fast and we fix things. My name is Anne Morris.速度常常名声不佳,但它表明你认真对待问题,并且能为真正的改变积累动能。 这就是为什么我们快速行动并迅速解决问题。我叫安妮·莫里斯。 I'm a company builder and a leadership coach. And I'm Frances Frey. I'm an author and a Harvard Business School professor.我是一名公司创建者和领导力教练。而我是弗朗西丝·弗雷,一名作家,也是哈佛商学院的教授。 And, most importantly, I'm Anne's wife. You're going off script, sunshine. We're the co-authors of two books on building better businesses, and we've spent decades helping everyone, from entrepreneurs just starting out to CEOs of global corporations.而且最重要的是,我是安妮的妻子。你已经开始偏离台本了,亲爱的。我们共同撰写了两本关于打造更好企业的书籍,并花了数十年时间帮助各类人士——从刚创业的创始人到全球公司的 CEO。 We help them all solve their work problems. Along the way, we've noticed something surprising. When people come to us with a work problem, whether it's completely new or something they've been wrestling with for years, often they're just one good conversation away from removing the roadblock and finding a solution.我们帮助他们解决各种工作难题。在这个过程中,我们注意到一个令人惊讶的现象:不管人们带来的工作问题是全新的,还是多年来一直困扰他们的,往往只需要一次高质量的对话,就能解除障碍,找到解决方案。 That's where we come in. We guide people past those barriers so that they can make things happen. And that's exactly what we'll be doing here.这就是我们出现的地方。我们引导人们跨越这些障碍,让他们真正推动事情发生。而这正是我们将在这里做的事。 Unfixable. This is a new show from the TED Audio Collective. Each week, we'll take a call from someone who's stuck, someone who's facing a work problem that they just don't know how to solve.《不可修复?》——这是 TED 音频团队推出的新节目。每周我们都会接到来自陷入困境的人的来电,他们正面临一个不知道如何解决的工作难题。 We'll cover things like when to say enough is enough. The workload was starting to get unmanageable. What to do when you think your boss is acting unethically.我们将讨论的话题包括:什么时候该说“够了”;工作量已经变得无力承担;以及当你认为上司行为不道德时该怎么办。 How do I convey that messages in a manner where they understand doing the right thing is not just aboutrhetoric. And my personal favorite, how to find your strengths and lean into them. Wow, you know, I came for the discussion and I'm staying for the ego boost.我该如何传达信息,让他们明白做正确的事不仅仅是口头说说?还有我个人最喜欢的话题:如何发现自己的优势并好好运用它们。哇,我本来是来听讨论的,现在是为了被夸留下的。 This is great. Our hope is that by doing this work out here in the open, inviting everyone to the party, we can start to really spread the message that meaningful change happens fast and really that everything is fixable. Everything is fixable.太棒了。我们希望通过公开做这些事情、邀请所有人参与,真正传达一个信息:有意义的改变可以很快发生,而且——所有问题都能修复。所有问题都能修复。 And that's where you come in. If you have a work problem you're feeling stuck on, get in touch. Tell us how we can help.这就是你可以参与的地方。如果你有工作上的困扰,卡住了,来联系我们。告诉我们如何能帮到你。 Email us at fixable at ted.com or give us a call at 234-fixable. That's 234-349-2253. And make sure to subscribe to Fixable right now on your favorite podcast app so you don't miss a single episode.你可以发邮件到 fixable@ted.com,或拨打 234-FIXABLE(234-349-2253)。并记得在你喜欢的播客应用上订阅《Fixable》,别错过任何一集。 Part of what we do in the world is just bring some can-do lesbian spirit into organizations. We are can-do lesbians and we think there's a can-do lesbian inside of everyone. You just have to find her.我们做的事情之一,就是把那种“什么都能做的女同志精神”带进各个组织。我们是能干的女同志,而且我们相信每个人心里都住着一个能干的女同志。你只需要把她找出来。 You just got to find her. She's in there.你只要找到她。她就在你的心里。

    3 phút
  5. 4 NGÀY TRƯỚC

    第2844期:Customer loyalty

    We belong to an organisation that puts you in touch with pet-sitters when you go away. People who can look after your house and animals while you're on holiday. And it was coming up for renewal, wasn't it? The subscription, yes.我们加入了一个组织,当你外出时,它会帮你联系宠物看护的人。他们可以在你度假期间照顾你的房子和动物。而我们的会员马上要续费了,是吗?对,就是订阅服务。 Every year. Fine. But what they didn't tell us was it was more expensive than the previous year.每年都要续费,好吧。但他们没告诉我们的是,这次续费比前一年更贵。 And what's more, it was more expensive, a lot more expensive than new customers were going to pay. We're looking at customers' loyalty. It wasn't the first time that we found out that we as existing customers were paying more for a product than new customers coming on.更糟的是,这次续费比新客户要付的钱贵得多。我们说的就是对老顾客忠诚度的“惩罚”。这不是第一次我们发现,作为老客户,我们反而比新客户付更多钱。 We're not the only ones. In the UK, Citizens Advice, which is an independent charity, have recently complained to a government department about these loyalty penalties, which people are paying in essential markets. Yes, now these essential markets, they include things like paying for your mobile, broadband, home insurance is a big one, bank savings and mortgages.我们并不是唯一的例子。在英国,一个独立慈善机构“公民咨询局”最近向政府部门投诉这种“忠诚惩罚”,它出现在很多基本民生市场里。是的,这些基本市场包括手机套餐、宽带、家庭保险(这个特别严重)、银行储蓄和房屋贷款。 They're all more expensive for their loyal customers than for new people joining. Yeah, their existing customers. Up to 64% of consumers didn't know that they were being charged either the same or much more than newer customers.这些服务对长期客户来说都比对新加入的人更贵。是的,就是说对老客户更贵。多达 64% 的消费者甚至不知道自己被收取的费用要么和新客户一样高,要么更高。 Yes, and they found that 8 in 10 bill payers are currently charged significantly higher prices for remaining with their existing supplier rather than getting a new supplier. And I suppose, Richard, part of this is because of privatisation. In the past, a lot of these – especially gas and electricity, things like that – the government provided those.是的,而且他们发现,十分之八的账单付款人因为继续使用原服务商,而不是更换新服务商,被收取了明显更高的费用。我想,Richard,这部分原因是私有化导致的。过去很多服务——特别是燃气、电力之类——都是政府提供的。 And now you have to go and look, and it's difficult to choose which company to go for. And when they've got special offers to attract new customers, that's got to be paid for by someone. So, we're feeling very sympathetic towards these people, especially because of our own situation.而现在你必须自己去选择,挑选哪家公司很麻烦。而且企业为了吸引新客户会推出特价优惠,而这些成本总得由某些人承担。所以我们对这些被多收费的人很同情,尤其是因为我们自己也遇到了类似的情况。 However, Richard... Yes? I'm wondering whether this might change your mind. OK. Now, we have a couple of dogs and we go to the supermarket and we buy dog food.不过呢,Richard……什么?我在想这件事可能会改变你的看法。好,现在我们有几只狗,我们去超市买狗粮。 Yes. We can choose to switch to a different brand if we discover that it's cheaper. We have the option to do that.对。如果我们发现另一种品牌更便宜,就可以换品牌。我们完全可以这样做。 Yes. And it would actually be very nonsensical of us to stay with our normal brand if it has become more expensive. Do you agree with that? If the quality is identical, you go for the cheaper the product.是的。如果我们发现平常买的品牌变贵了,还坚持不换,那其实很不明智。你同意吗?如果品质一样,当然选便宜的。 Right. OK. Because this is all about a competitive market.好的。因为这一切都与竞争性市场有关。 And competition is for the benefit of the consumers. And so, if you're going to have a competitive market, this includes switching from one brand to another. Loyalty doesn't pay.而竞争是为了让消费者获益。所以在竞争市场里,你就应该在品牌之间切换。忠诚并不划算。 Right. OK. So, there is less sympathy for people being penalised for being loyal if, in fact, they just need to do a little bit more work and go for the cheaper brand.好的。所以如果消费者只需要稍微动动手,就能找到更便宜的品牌,那么他们因忠诚而被多收费,别人可能就不太同情了。 It's just like buying in a supermarket. I'm not so sure about that. Obviously, there's more to it, isn't there, Richard? Because in the supermarket, the switching is very simple, isn't it? You just choose the other brand.这就像在超市购物。我不太确定哦,显然事情没那么简单,是吧 Richard?因为在超市换品牌很容易,你只要拿另一包就行了。 Exactly. And I think what's happened nowadays, it's much more difficult to switch from one brand to another. And there are often penalties.没错。但现在情况更复杂了,从一个品牌切换到另一个往往非常困难,而且还会有罚金或额外费用。 And also, if it's an auto-renewal subscription, then that price increase should be communicated to customers.而且如果是自动续订的订阅服务,价格上涨应该明确告知客户。 Definitely. Actually, recently we changed our web host that hosts the site, Podcast in English.没错。事实上,我们最近更换了为 "Podcast in English" 网站提供服务的网络主机。 I didn't choose the very cheapest host. I chose one a bit more expensive because their renewal price didn't actually go up that much. You're computer savvy, you see.我没有选择最便宜的那家,而是选了稍微贵一点的,因为他们续费的涨幅不大。你是电脑高手嘛。 So, at the end of the day, if you know there are cheaper options out there but don't switch, that's your problem. However, if you stay with a brand who is overcharging because the barriers to switching, you know, it's too expensive or it's difficult to understand, those barriers are too big, then that is not acceptable.所以,最终如果你明明知道外面有更便宜的选择却不切换,那是你自己的问题。但如果你因为转换成本太高、太复杂,而被迫留在一家乱收费的公司,那就不可接受了。 But really, people are going to be less sympathetic to us because we can find out about the switching and go for the cheaper option.但说实话,别人对我们不会太同情,因为我们有能力查到替代方案,也能选择更便宜的选项。

    5 phút
  6. 6 NGÀY TRƯỚC

    第2842期:Zone zero: Does no-effort exercise have benefits

    "No pain no gain!" That's a mindset applied to many things – from working long hours when starting a new business, to studying hard for an important exam. And gym culture often encourages people to push themselves to their limits, leading people to have an all or nothing attitude, where they feel they must either have an extremely tough fitness regime, or do nothing at all. But what if it doesn't have to be this way? What if you can improve your fitness and wellbeing with minimal effort? Meet the new trend gainingtraction: zone zero exercise.“不劳无获!” 这种心态适用于许多事情——从创业初期的长时间工作,到为重要考试而刻苦学习。健身文化往往鼓励人们把自己推到极限,导致一种“要么全力以赴、要么干脆不做”的态度,仿佛非得执行极其严苛的健身计划,否则就是零运动。但事情真的一定要这样吗?如果只需付出最小的努力,也能提升健康与体能呢?让我们来认识一个正在流行的新趋势:零区运动(zone zero exercise)。 Zone training is about your heart rate. For example, zone 1 exercise requires 50% of your maximum heart rate, up to zone 5 which is 100% effort. Activities range from a dog walk or easy warm-up in zone 1, to a sprint up the stairs at zone 5. Think of zone zero as any kind of movement that keeps your heart rate below 50%. This could be a gentle stroll, a few stretches in between long stints of sitting at your desk, even gardening or light housework. Terry Tateossian, a personal trainer and nutritionist, said that for many of her clients, "zone zero is the bridge between sedentary and sustainable". It is exercise that feels effortless.分区训练(zone training)主要基于你的心率。 例如,一区运动需要达到最大心率的 50%,五区则是 100% 的全力输出。日常活动从牵狗散步或轻松热身(一区),到冲刺上楼梯(五区)不等。所谓的零区,就是任何让心率维持在 50% 以下的动作。这可能是一段轻松的散步、久坐办公期间的几下伸展运动,甚至是园艺或轻度家务。私人教练兼营养师 Terry Tateossian 说,对于她的许多客户来说,“零区是从久坐到持续运动之间的桥梁。” 它是一种几乎不费力的运动方式。 One major benefit of zone zero activity is accessibility. For those unable to do high intensity workouts, such as those recovering from injury, light exercise may feel like a smaller mountain to climb. And with this comes another benefit – consistency. A routine based on zone zero activity is easier to sustain, meaning the long-term benefits are easier to achieve. A 2018 review of research, published in the International Journal of Behavioural Nutrition and Physical Activity, found that zone zero activity can support mental wellbeing, help regulate blood sugar and improve circulation. It can even lower the risk ofcardiovasculardisease.零区运动的一大优势是容易执行。 对于无法进行高强度训练的人,如正在从伤病中恢复者,轻度运动更像是一座较易攀登的小山。同时也带来另一项好处——坚持性更强。以零区活动为基础的运动习惯更容易长期维持,也因此更容易获得长期健康效益。2018 年发表在《国际行为营养与体育活动杂志》上的一项研究综述显示,零区运动有助于提升心理健康、调节血糖并改善血液循环,甚至可以降低心血管疾病风险。 Of course, if you're gunning for a personal best, or wanting to significantly improve your fitness, you shouldn't stop at zone zero activities. You'll need to do challenging, high-intensity workouts to grow stronger. But even top athletes must embrace gentle movement. Endurance coach Stephanie Holbrook says, "it's often the missing piece that unlocks breakthrough performances because it facilitates genuine recovery." Maybe slowing down is the best way to move forward.当然,如果你想刷新个人最佳成绩,或者显著提升体能,就不能只停留在零区活动上。你仍然需要具挑战性的高强度训练来变得更强。但即便是顶尖运动员也必须接受轻柔的活动。耐力教练 Stephanie Holbrook 说:“这往往是促成突破性表现的关键,因为它让身体真正恢复。” 或许,放慢脚步才是继续前进的最好方式。

    3 phút
  7. 18 THG 11

    第2841期:The best restaurant in London

    We're talking about a restaurant. A restaurant that became the top-rated restaurant in London. Except that the restaurant was a fake.我们要谈的是一家餐厅——一家成为伦敦最高评分餐厅的餐厅。只不过,这家餐厅是假的。 It didn't exist. Yes, so we ask who did it, why he did it and how. Well, let's start with who, Richard.它根本不存在。那么我们来问:是谁干的?为什么要这么做?又是怎么做到的?我们先从“谁”开始吧,理查德。 It was a journalist, OK? By the name of Ubar Butler. And what's interesting was that his original job included writing fake reviews for TripAdvisor restaurants, even though he never went to them, right? And he saw that these fake reviews actually helped the restaurants to become very popular. The reviews were always positive.是一个记者,名叫乌巴·巴特勒。有趣的是,他之前的工作就是帮餐厅在TripAdvisor上写假评论——虽然他从来没去过那些餐厅。而且他发现,这些虚假的好评确实能让餐厅变得很受欢迎。 Yes, obviously the restaurants themselves paid for him to write the reviews. Of course, which leads on to why he had his idea. Yes, he wondered whether it was possible for not only to have fake reviews but actually have a fake restaurant.没错,那些餐厅当然是付钱请他写好评的。而这也引发了他的灵感:他在想,既然有假的评论,那能不能干脆弄一家假的餐厅? Would it be possible to become the best restaurant in London? Yeah, now this became a challenge for him, didn't it, Richard? And we're talking about April 2017. So how did he go about it, Richard?能不能让这家假餐厅成为伦敦最好的餐厅?对,这对他来说成了一个挑战。时间是在2017年4月。那他是怎么做的呢,理查德? Well, the first thing is he decided to use his real shed in the garden. That was the restaurant.首先,他决定用自己花园里的小棚子当作餐厅。 Yeah, and he called it The Shed. And for £10 he was actually able to get it verified as a real place. Because it wasn't real, he didn't want to give his real address, so he made it appointment-only.对,他把餐厅命名为“The Shed(棚屋)”。花了10英镑,他居然真的能让TripAdvisor验证通过。因为餐厅并不存在,他不想公开真实地址,于是设置为“仅限预约”。 And then, so he did that, then he designed a website and he created a concept. What was that? He named all his dishes after moods. So he had a happy, love, comfort as his dishes.接着他做了网站,并设计了一个概念。他把所有菜品都以情绪命名,比如“快乐”“爱情”“安慰”等。 So comfort for me would be something like shepherd's pie. Yes, and he also took some photos of the dishes. Yeah, those arty, soft, focused, close-up photos of food that is very popular nowadays.比如“安慰”这道菜,对我来说可能就像牧羊人派一样。是的,他还拍了一些菜的照片——那种现在很流行的艺术感、柔焦、特写的美食照。 But they were all fake as well. Yeah, he didn't even use real ingredients, right? He used shaving cream instead of cream. Shaving cream, yes, and paint.但那些照片也全是假的。他根本没用真正的食材,比如用剃须膏代替奶油。没错,还有颜料。 He painted his things to look attractive. Yeah, so he had a name, had a logo, and lots of great photos. So then he submits his restaurant to TripAdvisor and... Well, it's approved and then it's put on their site for everyone to see.他用颜料把东西涂得看起来很诱人。于是,他有了名字、有了标志,还有很多漂亮的照片。接着,他把餐厅提交到TripAdvisor——结果真的通过审核,上了网站。 He started out ranked at number 18,149, but by the end of August he was at number 156. And by the winter he's number 30. How did he do that, Richard?起初他的排名是第18,149名,但到了八月底,已经上升到第156名。到了冬天,更是进入前三十。理查德,他是怎么做到的? Well, obviously, he has a history of writing fake reviews. Yes. He had lots of contacts. He got all his friends to write really great reviews for his non-existent restaurant and that soon got him shooting up the charts.很明显,他有写假评论的经验。而且人脉广,他请朋友们帮忙为这家不存在的餐厅写极好的评论。没多久,排名就蹭蹭往上涨。 It was all about the reviews. All the reviews were fantastic and it made all the difference. And of course he couldn't have any bad reviews because no real people went to the restaurant at all.一切都靠评论。所有的评论都极其出色,这就是关键。而且根本不会出现差评,因为没有真正的顾客去过。 Exactly. And then on the 1st of November, the same year, just six months after listing The Shed online, he gets an email from TripAdvisor. He's worried, isn't he?没错。然后在同年11月1日,也就是上架六个月后,他收到了TripAdvisor的邮件。他当时很紧张,对吧? Yes, he thinks they've rumbled him. Yeah. But an actual fact is to tell him that he's London's top-rated restaurant.对,他以为自己被揭穿了。其实不是。那封邮件是告诉他,他的餐厅成了伦敦排名第一的餐厅。 A restaurant that doesn't exist, he's told, is currently the highest ranked in one of the world's biggest cities on perhaps the internet's most trusted review site.一间根本不存在的餐厅,成了世界上最大城市之一、也许是最受信任的评论网站上的第一名。 Number one, Richard. I mean, that is just incredible.第一名啊,理查德。这真是太不可思议了。 Now, he stayed there for two weeks, but of course now that the page has been deleted, everybody realises it was a fake.后来它保持第一名两周,但如今页面已被删除,大家才意识到那是个骗局。 But he said it was a fake, didn't he? Yeah, he... It wasn't actually found out by anybody. No, no, no. He wanted to show that this was possible, right?不过是他自己公开承认的。并不是被揭穿的。他只是想证明,这一切是可以做到的。 And I suppose it's sad really because it just shows how easily fooled people are.说起来也挺讽刺的,这说明人们是多么容易被欺骗。 How fake everything is. But an actual fact, in his own words, he's much more positive. He says, if he can transform his garden into London's best restaurant, then literally anything is possible in the business world.世界多么虚假。但用他自己的话说,他倒是更乐观——如果他能把自家花园变成伦敦最好的餐厅,那在商业世界里,一切皆有可能。

    5 phút

Xếp Hạng & Nhận Xét

3,8
/5
6 Xếp hạng

Giới Thiệu

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

Có Thể Bạn Cũng Thích