#1 Как я оказалась в Германии и причем здесь Кипр

Не Гете единым

Моя работа и жизнь в Германии отличалась от кипрской. Как чинный ужин в дорогом ресторане, где все вполголоса переговариваются, отличается от ужина в таверне, где все весело друг друга перебивают и подпевают музыкантам. Это было не хуже и не лучше, просто совершенно по-другому.


Новый язык, новый подход к работе, дистанция в общении - мне было трудно перестроится. Я даже несколько раз задумывалась, зачем я здесь? Что я здесь делаю? Это чужая для меня страна. Знакомство с будущем мужем исправило ощущение личного состояния, но в целом я продолжала чувствовать себя чужой. Мне хотелось понять, уловить то неуловимое, что мы называем менталитетом. Мне хотелось понять шутки, на чем они основываются. Но как то не особо удавалось.

И тут мне пришла в голову идея, а что если классическая немецкая литература точно так же поможет мне понять немецкий менталитет и погрузиться в среду? Интересно же!

И я начала читать немецких классиков, но просто произведения особо ответов не давали. Тогда я начала искать специальную литературу о литературе. Простите за тафтологию) Это были школьные учебники, комментарии к текстам,  эссе современников. И...

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada