皆さんは「クララとお日さま」、読みましたか? 日本語ではどんな感じで翻訳されていたのか気になります。カズオ・イシグロの作品ですが、出版当時すごい賛否両論で、批評家たちはすごい褒めてた印象。イシグロらしい、静かで思慮深い視点だとは思ったけど、私はNever Let Me Go (邦題: わたしを離さないで) とかの方がぐいぐい引き込まれたなー。
-----------------------
X/Twitter: @eigodescience
INBOX/おたより: https://forms.gle/j73sAQrjiX8YfRoY6
Links: https://linktr.ee/eigodescience
Music: Rice Crackers by Aves
Информация
- Подкаст
- ЧастотаДважды в неделю
- Опубликовано9 ноября 2025 г. в 22:30 UTC
- Длительность22 мин.
- ОграниченияБез ненормативной лексики
