31 多语者的技巧碰撞:我们为什么需要学习多门语言?

大材小用 | 运动与语言

你是否有过好奇:一个会说八门语言的人,平时的大脑数据库如何对不同语言进行存储、巩固、加工和唤醒?这些语言随着学习重点的变化是否存在此消彼长?习得了不同语言,会让多语者解锁什么样的反直觉世界观?

大材小用的语言系列第二期,Phoenix和Guxi从对八门语言的对比切入,我们分析了广东和闽南人学韩语、上海人学日语更快的原因,也从细节处一条条分享自己学习英语的语法、词汇、练习口语心得:

为什么看TED演讲学英语很难运用到实际生活中?当下的短视频如何改变了我们的说话方式?我们都苦哈哈背过单词,背词的时候有没有想过,词汇量和词汇的分布会体现你的性格、爱好、情感甚至取向光谱? 

以及,明明外语流利,去和外国人对话却有一堵穿不透的墙——因为一门语言,除了语法和词汇作为骨与肉,一句话的上下文和表达意图中,还隐藏着更大的信息冰山。

更让人惊讶的是,短短一个从句的替换,会让表达者从不留余地的请求,变成充满博弈空间的合谋;无论是Phoenix写武侠小说还是Guxi看最抓马的真人秀,真正的工作量,在于解锁更高纯度的语言,和更多层级的对话框架。

为什么我们需要学习多门语言?多语的暗门通向何处?这一期打破语言偏见的对话,给你答案。

00:01:54  为什么南方人学习韩语、上海人学习日语上手更快?

00:08:06  Guxi对泰国的亲切感原来跟四川话和泰语的语流音变相似度有关!

00:11:25  影响一门语言好不好学的因素有哪些?

00:11:33Phoenix学习的哪一门语言最反直觉?维吾尔语!

00:16:28学习英语每天的推荐输入信息源有哪些?

00:17:45Guxi靠看真人秀来实现泼妇上身,帮助她现实生活中去吵架。

00:20:13 Youtube和TikTok如何改变了大家的说话方式?

00:23:42 通过字幕学英语的技巧。

00:25:34为什么看TED演讲学英语不一定是个好方法?

00:27:14对话的真正信息量,隐藏在上下文和互相对表达意图的揣摩中。

00:29:28Phoenix的语法&单词学习技巧:骨与肉的搭建关系。

00:32:20Guxi尤其喜欢学语法的原因:一种逻辑和表达能力上的升维打击。

00:33:51从句的使用,表达的是一种合谋的效果而非直接对他人的要求。

00:37:54 背单词就像是修复壁画,赶在时间风化之前去加深它。

00:40:27Guxi背单词会玩一种让概率浮现的结构游戏。

00:42:27语言的时代性:Phoenix写武侠小说对中文的纯度要求很高。

00:44:37手续、场合…这些原来都是现代引进的词汇。

00:47:16 Phoenix的大脑数据库存储这么多门语言,此消彼长怎么办?

00:49:58 多门语言存在拮抗,但也留出了自行“造字”去表达的空间。

00:52:28一天花多少时间在语言学习上比较合理?

00:54:19穿行在语言中的人,如何看到了新闻和历史背后的真相?

00:55:53从对韩国的偏见聊起:偏见是一种规范世界的机制吗?

01:01:20多语的启示:不要因为自己的无知去消弭他人的复杂性。

Phoenix也开通自己的播客了!前往搜索「追来园杂记」,去他的书房,与他一起读书、思考这个复杂世界。

للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

تحديد بلد أو منطقة

أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

آسيا والمحيط الهادئ

أوروبا

أمريكا اللاتينية والكاريبي

الولايات المتحدة وكندا