Ніжний інгліш

6: Як вимовити шва?

Цей епізод — практичний. Хельґі Палко закликає насолодитися обмеженнями аудіоформату та попрактикувати разом із нею вимову деяких голосних звуків. Як відрізняти «і» та «е»? Чому іноді треба відпустити і не паритися? І до чого тут тепле масло?

Памʼятайте: вміти розрізняти звуки на слух важливо не лише для власної вимови, а й для розуміння вимови інших. А іноді це просто весело.

🤓 Додаткові матеріали:

  • 3: Чи можна вибрати собі акцент?
  • Розбір мінімальних пар (англійською)
  • Трошки мінімальних пар для ознайомлення
  • The Humans | Netflix
  • Відео про вимову звуку Schwa
  • Англійська зводить з розуму, і їй не шкода: Як кожна літера може бути (надокучливо) тихою
  • Книга Майкла Ерарда Babel No More

✍🏻 Словничок:

  • Perception — Сприйняття.
  • I wasn’t consulted at the design phase — Зі мною при плануванні не порадилися.
  • To be equipped — Бути готовим, укомплектованим, підготовленим.
  • To pull something off — Впоратися.
  • Quote-unquote — В лапках. Цю фразу використовують для позначення цитати в усній мові, або задля іронії.
  • To grin — шкіритися.

***

Цей подкаст виходить завдяки підтримці Спільноти The Ukrainians. Якщо хочете подякувати авторці та допомогти медіа — долучайтеся до Спільноти за наступним посиланням: https://theukrainians.org/community/

***

👀 Стежте за The Ukrainians у соцмережах:

  • Facebook — https://bit.ly/38t0Pfe 
  • Instagram — https://bit.ly/3ny7etQ 
  • Twitter — https://bit.ly/38sURen
  • Telegram — https://bit.ly/3DVg9AG
  • TikTok — ⁠https://bit.ly/3L0m1N2

👯‍♂️ Над подкастом працювали:

  • Chief Dog-in-Chief: французький бульдог Борщ
  • Автори ідеї: Хельґі Палко, Дмитро Пальчиков, Вікторія Лавриненко, Даня Білик
  • Ведуча: Хельґі Палко
  • Сценаристи: Хельґі Палко, Даня Білик, Яна Супоровська
  • Продюсери: Дмитро Пальчиков, Даня Білик, Вікторія Лавриненко
  • Монтажер: Даня Білик
  • Саунддизайнери: Даня Білик, Ася Мельник
  • Дизайнерка обкладинки подкасту: Анастасія Струк