8分钟学法语|《拉封丹寓言》
Bonjour ,如果你已经有一些语言基础,那这个系列就是为你量身打造。读名著+学语言+了解文化将同时进行! 作为世界三大语言之一,在法国,从幼儿园到大学的课程都会教授《拉封丹寓言》(《Les Fables de la Fontaine》)。它即是小朋友的床头读物,又是成年人可以反复阅读的智慧载体。对于法语学习者来说,因为寓言故事的篇幅简短,语句精炼,节奏押韵极具艺术表现力,我们经常把它拿来练习朗读和分析。 在一位专门研究17世纪法语作品的法国学者的带领下,我学习研究了整本《拉封丹寓言》,在这里与大家分享这些有趣的寓言,从朗读、词汇、翻译、解读,到语言用法、知识拓展、文化背景,一一攻破。 一点预告 Un peu de vernissage: « Eh bien ! dansez maintenant. » (La Cigale et la Fourmi, I, 1) « Apprenez que tout flatteur / Vit aux dépens de celui qui l'écoute. » (Le Corbeau et le Renard, I, 2) « La raison du plus fort est toujours la meilleure » (Le Loup et l'Agneau, I, 10) « À l'œuvre on connaît l'artisan. » (Les Frelons et les Mouches à miel, I, 21) « On a souvent besoin d’un plus petit que soi. » (Le Lion et le Rat, II, 11) « En toute chose il faut considérer la fin. » (Le Renard et le Bouc, III, 5) « Un Tiens vaut, ce dit-on, mieux que deux Tu l’auras. » (Le Petit Poisson et le Pêcheur, V, 3) « Rien ne sert de courir ; il faut partir à point. » (Le Lièvre et la Tortue, VI, 10)
About
Information
- CreatorFrancie_et_plus
- Years Active2018 - 2020
- Episodes30
- RatingClean
- Copyright© @喜马拉雅FM
- Show Website
You Might Also Like
- Language LearningUpdated 12/24/2021
- Language LearningUpdated 03/14/2023
- ComedyUpdated Weekly
- ArtsUpdated Weekly
- LeisureUpdated Nov 12
- BusinessUpdated Daily
- CoursesUpdated Semiweekly