The Sutta on Debt “Is poverty, bhikkhus, suffering in the world for one who enjoys sensual pleasures?” “Yes, Bhante.” “That a poor, destitute, and unfortunate person takes a loan—is taking a loan, bhikkhus, suffering in the world for one who enjoys sensual pleasures?” “Yes, Bhante.” “That a poor, destitute, and unfortunate person, having taken a loan, agrees to interest—is interest, bhikkhus, suffering in the world for one who enjoys sensual pleasures?” “Yes, Bhante.” “That a poor, destitute, and unfortunate person, having agreed to interest, does not pay the interest when due, and they press him—is pressing, bhikkhus, suffering in the world for one who enjoys sensual pleasures?” “Yes, Bhante.” “That a poor, destitute, and unfortunate person, being pressed, does not pay, and they pursue him—is pursuing, bhikkhus, suffering in the world for one who enjoys sensual pleasures?” “Yes, Bhante.” “And also, bhikkhus, when a poor, propertyless, destitute person, being pursued, does not give, they imprison him; is imprisonment, bhikkhus, suffering in the world for a pleasure-seeker?” “Yes, Venerable Sir.” “Thus, bhikkhus, poverty is suffering in the world for a pleasure-seeker; taking on debt is suffering in the world for a pleasure-seeker; interest is suffering in the world for a pleasure-seeker; dunning is suffering in the world for a pleasure-seeker; pursuit is suffering in the world for a pleasure-seeker; imprisonment is suffering in the world for a pleasure-seeker. In the same way, bhikkhus, whoever has no faith in wholesome states, no shame in wholesome states, no dread in wholesome states, no energy in wholesome states, no wisdom in wholesome states—this one, bhikkhus, is called poor, propertyless, and destitute in the Noble One’s Discipline. “That poor, propertyless, destitute person, bhikkhus, when faith is absent in wholesome states, when shame is absent in wholesome states, when dread is absent in wholesome states, when energy is absent in wholesome states, when wisdom is absent in wholesome states, performs misconduct by body, performs misconduct by speech, performs misconduct by mind. This I call his taking on debt. “For the purpose of concealing that bodily misconduct, he forms an evil wish. ‘May they not know me!’ he wishes, ‘May they not know me!’ he resolves, ‘May they not know me!’ he speaks, ‘May they not know me!’ he strives with his body. For the purpose of concealing that verbal misconduct… For the purpose of concealing that mental misconduct… ‘May they not know me!’ he strives with his body. This I call his interest. “His virtuous fellow Dhamma-farers say to him thus: ‘This Venerable One is such a doer, such a practitioner.’ This I call his dunning. “Whether he has gone to the forest, or to the root of a tree, or to an empty dwelling, evil unwholesome thoughts accompanied by remorse assail him. This I call his pursuit. “That poor, propertyless, destitute person, bhikkhus, having performed bodily misconduct, having performed verbal misconduct, having performed mental misconduct, after the breakup of the body, after death, is imprisoned either in the bonds of hell or in the bonds of the animal realm. I do not see, bhikkhus, any other single bond so cruel, so bitter, so obstructive to the attainment of the unsurpassed security from bondage, as this, bhikkhus, bond of hell or bond of the animal realm.” The Buddha's words/Iṇasutta from Tipitaka_Pali_Reader