欢迎收听《Serendipedia | 维机游走》第七期节目!这一期我们聊聊那些从地名里长出来的词——语言中的“地域梗”。从被「上海」的水手、被浪漫化的「吉普赛人」,到误打误撞的「火鸡」、「印第安人」,再到瓷器、牛仔裤和比基尼的全球漂流史,我们一起看看地名词如何折射偏见、误会与欲望,如何成为文化、历史和世界的脚注。
欢迎大家点赞、收藏,分享给自己的朋友和家人,也欢迎在评论区留言感兴趣的话题和无用知识!更欢迎打赏支持我们的创作(爱发电,kofi)😝😝😝
时间节点
- 00:01:41 上海是如何有了绑架拐卖的意思
- 00:06:58 吉普赛人称号下的罗姆人的遭遇
- 00:09:11 波西米亚地名的由来和文化挪用
- 00:12:53 西班牙大流感不起源于西班牙
- 00:14:31 梅毒:各国互相甩锅的沃土
- 00:18:19 阿拉伯数字不来自阿拉伯
- 00:21:13 印第安人如何成为原住民代名词
- 00:23:37 火鸡如何环球旅行又重归故土
- 00:30:16 中国和奥斯曼代表了瓷器和脚凳
- 00:30:50 牛仔裤英文名称的来历
- 00:32:06 性感比基尼背后的沉痛历史
- 00:34:07 各国如何表达难懂或者胡言乱语
- 00:40:02 有了语言模型我们还要学语言吗
相关链接
- 地名词列表维基百科页面
- Shanghaiing
- 波特兰的 Shanghaiing 和上海隧道
- 很多民族的名称来自于该名族语言内「人」这个词
- 民族的自称与他称维基百科页面
- 西班牙流感名称来历
- Reddit 上关于梅毒名称的帖子
- 梅毒名称历史沿革维基百科页面
- 阿拉伯数字发展历史
- 比基尼环礁的核爆试验
- 火鸡环球旅行的博客文章
- Greek to Me 维基百科页面
- Hardest Natural Language 论文
- 阿不思主播的《巴别塔圣歌》玩后感
主播
- 阿不思:日常不务正业搞七搞八的无用知识爱好者
- 路比:天马行空笑点清奇的维基兔子洞熟客
音乐
片头片尾曲:Serendipedia - 阿不思
정보
- 프로그램
- 주기매월 업데이트
- 발행일2025년 11월 3일 오후 5:00 UTC
- 길이45분
- 등급전체 연령 사용가
