Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. ¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!

  1. A Surprise Gift on Día de los Muertos: Santiago's Sweet Gesture

    14 HR. AGO

    A Surprise Gift on Día de los Muertos: Santiago's Sweet Gesture

    Fluent Fiction - Spanish: A Surprise Gift on Día de los Muertos: Santiago's Sweet Gesture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-11-02-22-34-02-es Story Transcript: Es: El sol de primavera brillaba suavemente mientras Santiago y Lucía caminaban animadamente hacia el Museo de Historia Natural. En: The spring sun shone gently as Santiago and Lucía walked excitedly towards the Museum of Natural History. Es: Las hojas vibraban al compás del viento fresco del sur, y la ciudad se llenaba de colores vivos en celebración del Día de los Muertos. En: The leaves fluttered in rhythm with the fresh southern wind, and the city was filled with vibrant colors in celebration of the Día de los Muertos. Es: Santiago, que había estado esperando con ansias este día, quería sorprender a Lucía con un regalo único. En: Santiago, who had been eagerly anticipating this day, wanted to surprise Lucía with a unique gift. Es: Una vez dentro del museo, los altos techos y las majestuosas exhibiciones los rodearon de inmediato con un aire de misterio y aventura. En: Once inside the museum, the high ceilings and majestic exhibits immediately surrounded them with an air of mystery and adventure. Es: Lucía, con su naturaleza curiosa, se detuvo a mirar cada detalle, desde los inmensos esqueletos de dinosaurios hasta las detalladas maquetas de antiguas civilizaciones. En: Lucía, with her curious nature, stopped to look at every detail, from the immense dinosaur skeletons to the detailed models of ancient civilizations. Es: Santiago, aunque contemplaba las maravillas del museo, mantenía su mente enfocada en su objetivo: encontrar un regalo perfecto para Lucía. En: Santiago, although he was admiring the wonders of the museum, kept his mind focused on his goal: finding the perfect gift for Lucía. Es: Quería algo que no solo representara su amor compartido por la historia, sino que también transmitiera lo que él sentía sin ser demasiado obvio. En: He wanted something that not only represented their shared love for history but also conveyed what he felt without being too obvious. Es: "Ven, Lucía, vamos a ver la sala de las civilizaciones antiguas," dijo Santiago. En: "Come on, Lucía, let's go to the hall of ancient civilizations," said Santiago. Es: Mientras caminaban, Santiago mencionaba datos interesantes sobre los artefactos, con la esperanza de impresionar a Lucía. En: As they walked, Santiago mentioned interesting facts about the artifacts, hoping to impress Lucía. Es: Ella sonreía y escuchaba atentamente, disfrutando de cada palabra. En: She smiled and listened attentively, enjoying every word. Es: Tras sumergirse en la historia de imperios perdidos, salieron a la luz de la tienda del museo. En: After immersing themselves in the history of lost empires, they emerged into the light of the museum shop. Es: Allí, Santiago sintió una mezcla de emoción y nerviosismo, pero también determinación. En: There, Santiago felt a mix of excitement and nervousness, but also determination. Es: Sus ojos recorrieron los estantes, buscando algo especial. En: His eyes scanned the shelves, searching for something special. Es: Entonces lo vio: un delicado colgante de plata con un pequeño grabado que representaba el calendario azteca. En: Then he saw it: a delicate silver pendant with a small engraving representing the Aztec calendar. Es: Había algo en él que capturaba la esencia de sus aventuras compartidas, pero el precio era mayor de lo que él esperaba. En: There was something about it that captured the essence of their shared...

    15 min
  2. Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park

    1 DAY AGO

    Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park

    Fluent Fiction - Spanish: Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-11-01-22-34-03-es Story Transcript: Es: El viento del otoño jugaba entre los árboles del Parque del Retiro en Madrid. En: The autumn wind played among the trees of Parque del Retiro in Madrid. Es: Las hojas crujían bajo los pasos de los paseantes, mientras el aire se llenaba del color y del aroma de Día de los Muertos. En: The leaves crunched under the steps of the passersby, while the air was filled with the color and aroma of Día de los Muertos. Es: Grandes altares se alzaban junto a los senderos, adornados con flores de cempasúchil y velas encendidas. En: Large altars rose alongside the paths, adorned with cempasúchil flowers and lit candles. Es: Una sensación de magia flotaba en el aire. En: A sense of magic floated in the air. Es: Alejandro caminaba sin rumbo, buscando algo que despertara su inspiración perdida. En: Alejandro walked aimlessly, searching for something to awaken his lost inspiration. Es: Era un artista, pero últimamente, su lienzo había estado vacío. En: He was an artist, but lately, his canvas had been empty. Es: Miraba las ofrendas y las decoraciones con la esperanza de encontrar una chispa que encendiera su creatividad. En: He looked at the offerings and decorations, hoping to find a spark to ignite his creativity. Es: No muy lejos, María disfrutaba de su paseo por el parque. En: Not far away, María was enjoying her walk in the park. Es: Visitaba Madrid por una conferencia sobre botánica, pero ansiaba explorar la ciudad más allá del universo académico. En: She was visiting Madrid for a conference on botany, but she longed to explore the city beyond the academic universe. Es: Su hermano Diego siempre le decía que aprovechara cada viaje, y por eso María decidió caminar un poco antes de volver al hotel. En: Her brother Diego always told her to make the most of every trip, and that's why María decided to take a walk before returning to the hotel. Es: De repente, una ráfaga de viento más fuerte que las otras atrapó el paraguas de María, sacándolo de su mano. En: Suddenly, a gust of wind stronger than the others caught María's umbrella, pulling it out of her hand. Es: El paraguas comenzó a volar, y María corrió tras él, riéndose de la situación. En: The umbrella began to fly, and María ran after it, laughing at the situation. Es: El paraguas giraba y giraba hasta que Alejandro lo atrapó justo a tiempo. En: The umbrella twirled and twirled until Alejandro caught it just in time. Es: —¡Gracias! En: "Thank you!" Es: —dijo María, tratando de recuperar el aliento—. En: said María, trying to catch her breath. Es: Este viento parece tener vida propia. En: "This wind seems to have a life of its own." Es: —No hay problema —respondió Alejandro, sonriendo—. En: "No problem," responded Alejandro, smiling. Es: Parece que el viento tiene sus propios planes hoy. En: "It seems the wind has its own plans today." Es: Conversaron mientras caminaban juntos, sintiendo una conexión instantánea. En: They chatted as they walked together, feeling an instant connection. Es: Alejandro habló de su búsqueda de inspiración, y María contó historias de sus plantas favoritas. En: Alejandro spoke of his search for inspiration, and María shared stories of her favorite plants. Es: A medida que confluían sus mundos, Alejandro comenzó a ver las similitudes entre el arte y la naturaleza.br...

    18 min
  3. Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra

    2 DAYS AGO

    Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra

    Fluent Fiction - Spanish: Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-10-31-22-34-02-es Story Transcript: Es: La luna brillaba sobre el bosque de la Sierra de Guadarrama, creando sombras que danzaban entre los árboles. En: The moon shone over the forest of the Sierra de Guadarrama, creating shadows that danced among the trees. Es: Alejandro, Camila y Javier caminaban por el sendero. En: Alejandro, Camila, and Javier were walking along the path. Es: Era la noche de Halloween y Alejandro estaba emocionado. En: It was Halloween night, and Alejandro was excited. Es: —La noche es perfecta para una aventura —dijo Alejandro, sonriendo mientras miraba a sus amigos. En: "The night is perfect for an adventure," said Alejandro, smiling as he looked at his friends. Es: Camila, siempre práctica, ajustó su mochila y respondió: —Sí, pero tenemos que ser cuidadosos. En: Camila, always practical, adjusted her backpack and replied: "Yes, but we have to be careful. Es: No conocemos bien el bosque. En: We don't know the forest well." Es: Javier, el más nuevo del grupo, observaba a su alrededor con los ojos bien abiertos. En: Javier, the newest of the group, was looking around with wide eyes. Es: Las hojas crujían bajo sus pies y el aire frío le erizaba la piel. En: The leaves crunched under his feet, and the cold air made his skin prickle. Es: De repente, una niebla espesa comenzó a envolverse alrededor de ellos. En: Suddenly, a thick mist began to envelop them. Es: Todo se volvió más silencioso y misterioso. En: Everything became more silent and mysterious. Es: Alejandro se detuvo, fascinado. En: Alejandro stopped, fascinated. Es: —Esto es lo que esperaba —susurró él, más para sí mismo que para los demás. En: "This is what I was hoping for," he whispered, more to himself than to the others. Es: —Es peligroso —replicó Camila—. En: "It's dangerous," Camila replied. Es: Deberíamos regresar. En: "We should go back." Es: Alejandro negó con la cabeza. En: Alejandro shook his head. Es: Su deseo de descubrir algo sobrenatural era fuerte. En: His desire to discover something supernatural was strong. Es: —Sigamos un poco más. En: "Let's go a little further. Es: Quizás encontremos algo interesante. En: Maybe we'll find something interesting." Es: Javier se estremeció, inseguro, pero estaba decidido a no parecer cobarde. En: Javier shivered, uncertain, but he was determined not to appear cowardly. Es: Así que siguieron adelante, adentrándose más en la niebla. En: So they continued forward, delving deeper into the mist. Es: La atmósfera era densa, y pronto comenzaron a escuchar extraños murmullos. En: The atmosphere was dense, and soon they began to hear strange murmurs. Es: Camila frunció el ceño, tratando de entender de dónde venían. En: Camila frowned, trying to understand where they were coming from. Es: —¿Escuchan eso? En: "Do you hear that?" Es: —preguntó Javier, su voz temblorosa. En: Javier asked, his voice trembling. Es: —Sí —respondió Alejandro con entusiasmo—. En: "Yes," responded Alejandro enthusiastically. Es: ¡Debe ser algo sobrenatural! En: "It must be something supernatural!" Es: Pero Camila no estaba convencida. En: But Camila was not convinced. Es: Mantenía una mano en el brazo de Alejandro, lista para girar y regresar. En: She kept a...

    17 min
  4. Finding Heritage: Inés' Journey on Día de los Muertos

    3 DAYS AGO

    Finding Heritage: Inés' Journey on Día de los Muertos

    Fluent Fiction - Spanish: Finding Heritage: Inés' Journey on Día de los Muertos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-10-30-22-34-02-es Story Transcript: Es: El sol brillaba intensamente sobre el campo argentino, iluminando los verdes pastos y las coloridas flores de primavera. En: The sun shone intensely over the Argentine countryside, illuminating the green pastures and the colorful spring flowers. Es: Inés respiraba profundamente, disfrutando del aire fresco y el aroma de los eucaliptos. En: Inés breathed deeply, enjoying the fresh air and the aroma of the eucalyptus trees. Es: Viajaba con su hermano Javier y su prima Catalina para reunirse con la familia en la estancia de los abuelos por el Día de los Muertos. En: She was traveling with her brother Javier and her cousin Catalina to meet the family at their grandparents' ranch for el Día de los Muertos. Es: Inés se sentía dividida. En: Inés felt torn. Es: Quería honrar a sus antepasados, pero no estaba segura de la importancia de las tradiciones en su vida moderna. En: She wanted to honor her ancestors, but she wasn't sure of the importance of traditions in her modern life. Es: Mientras tanto, Catalina revisaba la lista de tareas en su cuaderno. En: Meanwhile, Catalina was reviewing the list of tasks in her notebook. Es: "Necesitamos organizar las ofrendas y la mesa," decía con una voz práctica. En: "We need to organize the offerings and the table," she said with a practical voice. Es: Javier, conduciendo, escuchaba música en el coche y sonreía sin preocupaciones aparentes, aunque internamente sabía que debía cumplir con las expectativas familiares. En: Javier, driving and listening to music in the car, smiled without apparent worries, although internally, he knew he should meet the family's expectations. Es: Al llegar al rancho, el sol se ocultaba detrás de las colinas. En: Upon arriving at the ranch, the sun was setting behind the hills. Es: La familia ya se reunía alrededor de la gran mesa de madera en el patio. En: The family was already gathering around the large wooden table in the yard. Es: Velas encendidas danzaban con el viento suave, y los aromas de los platos típicos llenaban el aire. En: Lit candles danced in the gentle wind, and the aromas of traditional dishes filled the air. Es: Inés observaba las fotos de sus abuelos sobre el altar. En: Inés looked at the photos of her grandparents on the altar. Es: Algo dentro de ella resonaba con esas imágenes antiguas. En: Something inside her resonated with those old images. Es: Durante la cena, los recuerdos invadieron la mente de Inés. En: During dinner, memories flooded Inés's mind. Es: Recordó cuando su abuela le enseñó a preparar empanadas. En: She remembered when her grandmother taught her to make empanadas. Es: Podía oír su risa clara, ver sus manos ágiles, sentir la conexión especial que compartían. En: She could hear her clear laughter, see her nimble hands, feel the special connection they shared. Es: Fue un momento de claridad. En: It was a moment of clarity. Es: Entendió que esas tradiciones eran un puente hacia su pasado, una manera de mantener vivos a sus seres queridos. En: She understood that these traditions were a bridge to her past, a way to keep her loved ones alive. Es: Con nueva determinación, Inés se levantó y, con la ayuda de Catalina y Javier, comenzó a organizar las ofrendas: flores, velas, comida. En: With new determination, Inés stood up and, with Catalina and Javier's help,...

    14 min
  5. Carmen's Halloween Triumph in Buenos Aires

    4 DAYS AGO

    Carmen's Halloween Triumph in Buenos Aires

    Fluent Fiction - Spanish: Carmen's Halloween Triumph in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-10-29-22-34-02-es Story Transcript: Es: En una tranquila tarde de primavera en un suburbio de Buenos Aires, Carmen se asomaba por la ventana de su nueva casa. En: On a calm spring afternoon in a suburb of Buenos Aires, Carmen was looking out the window of her new house. Es: Las calles estaban decoradas con flores y el sol brillaba. En: The streets were decorated with flowers, and the sun was shining. Es: Había llegado a este vecindario con el deseo de formar parte de la comunidad. En: She had come to this neighborhood with the desire to become part of the community. Es: Inspirada y emocionada, decidió organizar una fiesta de Halloween. En: Inspired and excited, she decided to organize a Halloween party. Es: Carmen era una persona entusiasta y soñadora. En: Carmen was an enthusiastic and dreamy person. Es: Quería que esta fiesta fuera memorable. En: She wanted this party to be memorable. Es: Sabía que el Halloween no era una tradición fuerte en Argentina, pero estaba decidida a compartir esta experiencia con sus nuevos vecinos. En: She knew Halloween was not a strong tradition in Argentina, but she was determined to share this experience with her new neighbors. Es: —Voy a visitar a Mateo primero —se dijo Carmen—. En: "I'm going to visit Mateo first," Carmen told herself. Es: Si lo convenzo a él, convenceré a todos. En: "If I convince him, I'll convince everyone." Es: Mateo era su vecino. En: Mateo was her neighbor. Es: Él no estaba tan emocionado por el Halloween. En: He wasn't as excited about Halloween. Es: Consideraba que era una festividad demasiado comercial. En: He considered it too commercial of a holiday. Es: Sin embargo, quería participar por sus hijos. En: However, he wanted to participate for his children. Es: —Hola, Mateo —dijo Carmen al llamarlo a la puerta—. En: "Hello, Mateo," Carmen said, knocking on his door. Es: Quiero hablar contigo sobre la fiesta de Halloween. En: "I want to talk to you about the Halloween party." Es: Mateo frunció el ceño, pero escuchó atentamente a Carmen. En: Mateo frowned, but he listened attentively to Carmen. Es: Ella le explicó que no solo se trataba de trajes y golosinas, sino de crear un momento especial para la comunidad. En: She explained that it wasn't just about costumes and treats, but about creating a special moment for the community. Es: —Mis hijos estarán contentos —reflexionó Mateo—. En: "My children will be happy," Mateo reflected. Es: Cuenten conmigo, Carmen. En: "Count me in, Carmen." Es: Con Mateo a bordo, Carmen se sintió animada. En: With Mateo onboard, Carmen felt encouraged. Es: Visitó a otros vecinos, ofreciendo a cada uno un papel en la preparación de la fiesta. En: She visited other neighbors, offering each one a role in the party's preparation. Es: Creó una atmósfera de expectativa y colaboración. En: She created an atmosphere of anticipation and collaboration. Es: Pero no todo fue fácil. En: But not everything was easy. Es: Carmen enfrentó un obstáculo: Lucía, la dueña de la tienda local, le informó que las entregas de disfraces y decoraciones estaban retrasadas. En: Carmen faced a challenge: Lucía, the owner of the local store, informed her that the deliveries of costumes and decorations were delayed. Es: Carmen no se dejó vencer. En: Carmen...

    17 min
  6. Artistic Inspirations: Camila's Tribute in Buenos Aires

    5 DAYS AGO

    Artistic Inspirations: Camila's Tribute in Buenos Aires

    Fluent Fiction - Spanish: Artistic Inspirations: Camila's Tribute in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2024-10-28-22-34-03-es Story Transcript: Es: En el corazón de Buenos Aires, el sol de primavera iluminaba el bullicioso dormitorio universitario donde se encontraban Camila, Javier y Sofía. En: In the heart of Buenos Aires, the spring sun illuminated the bustling university dorm where Camila, Javier, and Sofía were. Es: Las paredes del colegio, cubiertas de carteles de colores, anunciaban la próxima exposición de arte. En: The walls of the school, covered in colorful posters, announced the upcoming art exhibition. Es: Camila, una estudiante apasionada de arte, estaba decidida a crear una obra especial para honrar la memoria de su abuela fallecida. En: Camila, a passionate art student, was determined to create a special piece to honor the memory of her late grandmother. Es: Camila pasaba horas en su pequeño cuarto, rodeada de pinceles y lienzos. En: Camila spent hours in her small room, surrounded by brushes and canvases. Es: Su habitación, llena de luz natural y el aroma de flores frescas que se colaba por la ventana, era su refugio. En: Her room, full of natural light and the aroma of fresh flowers drifting through the window, was her refuge. Es: Sin embargo, la fecha límite para la exposición se acercaba rápidamente y Camila sentía el peso de la duda. En: However, the deadline for the exhibition was quickly approaching, and Camila felt the weight of doubt. Es: Quería que su obra destacara y tocara el corazón de todos como su abuela lo había hecho. En: She wanted her work to stand out and touch the heart of everyone just as her grandmother had. Es: Mientras tanto, Javier, su compañero de cuarto, estaba inmerso en sus propios estudios. En: Meanwhile, Javier, her roommate, was immersed in his own studies. Es: Aunque estaba siempre ocupado, Javier era un gran apoyo para Camila. En: Although always busy, Javier was a great support for Camila. Es: Una tarde, mientras estudiaba en la sala común, Javier notó que Camila parecía preocupada. En: One afternoon, while studying in the common room, Javier noticed that Camila seemed worried. Es: "Camila, ¿estás bien?" En: "Camila, are you okay?" Es: preguntó. En: he asked. Es: Ella, suspirando, confesó sus inseguridades sobre la obra. En: She, sighing, confessed her insecurities about the piece. Es: Necesitaba que fuera perfecta. En: She needed it to be perfect. Es: Sofía, otra estudiante de arte, ya tenía su pieza lista. En: Sofía, another art student, already had her piece ready. Es: Sofía era talentosa y competitiva, lo que aumentaba la presión sobre Camila. En: Sofía was talented and competitive, which increased the pressure on Camila. Es: A veces, las diferencias entre ellas eran evidentes, pero ambas compartían una pasión por el arte que las conectaba en silencio. En: Sometimes, the differences between them were obvious, but they both shared a passion for art that silently connected them. Es: Camila tomó una decisión importante: incorporaría elementos del Día de los Muertos en su obra. En: Camila made an important decision: she would incorporate elements of the Día de los Muertos into her work. Es: Su abuela amaba esta celebración, y quería rendirle homenaje de esta manera. En: Her grandmother loved this celebration, and she wanted to pay tribute to her this way. Es: Esto requería mucho trabajo y creatividad. En: This required a lot of work...

    18 min
  7. Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park

    6 DAYS AGO

    Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park

    Fluent Fiction - Spanish: Capturing Halloween: A Photographer's Journey in Central Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/capturing-halloween-a-photographers-journey-in-central-park Story Transcript: Es: Mateo caminaba por el Central Park de Nueva York, cámara en mano. En: Mateo was walking through Central Park in Nueva York, camera in hand. Es: El parque era un espectáculo de colores otoñales. En: The park was a spectacle of autumnal colors. Es: Las hojas caían suavemente, llenando el aire con el crujido bajo los pies de los visitantes. En: The leaves fell gently, filling the air with the crunch under the feet of visitors. Es: Era otoño, y el aire fresco traía consigo el aroma de la especia de calabaza y la emoción de Halloween. En: It was autumn, and the fresh air brought with it the aroma of pumpkin spice and the excitement of Halloween. Es: Mateo, un fotógrafo apasionado, estaba ahí para capturar el espíritu de Halloween con su cámara. En: Mateo, a passionate photographer, was there to capture the spirit of Halloween with his camera. Es: Aunque amaba la fotografía, Mateo era un poco tímido. En: Although he loved photography, Mateo was a bit shy. Es: Le costaba dirigir a las personas mientras posaban para sus fotos. En: He found it difficult to direct people while they posed for his photos. Es: Su objetivo ese día era crear una serie de retratos que mostraran la calidez y la conexión durante las festividades. En: His goal that day was to create a series of portraits that showed warmth and connection during the festivities. Es: Sus modelos eran Isabella y Carlos, dos amigos que adoraban disfrazarse para Halloween. En: His models were Isabella and Carlos, two friends who loved to dress up for Halloween. Es: Isabella llevaba un vestido de bruja y un sombrero puntiagudo, mientras que Carlos se había disfrazado de vampiro. En: Isabella wore a witch's dress and a pointy hat, while Carlos was dressed as a vampire. Es: Mateo los vio riendo juntos, y supo que había encontrado la oportunidad perfecta para su fotografía. En: Mateo saw them laughing together and knew he had found the perfect opportunity for his photography. Es: De repente, el cielo oscuro soltó una lluvia inesperada. En: Suddenly, the dark sky released an unexpected shower. Es: Mateo se preocupó, temía que la sesión al aire libre quedara arruinada. En: Mateo became worried, fearing that the outdoor session would be ruined. Es: Pero no se rindió. En: But he did not give up. Es: Observó a su alrededor y divisó un gran dosel de árboles lleno de hojas coloridas que parecía ofrecer refugio. En: He looked around and spotted a large canopy of trees filled with colorful leaves that seemed to offer shelter. Es: Mateo se acercó a Isabella y Carlos. En: Mateo approached Isabella and Carlos. Es: "¿Podemos movernos allí?" En: "Can we move over there?" Es: les preguntó señalando el dosel. En: he asked them, pointing to the canopy. Es: Ellos asintieron con entusiasmo, confiando en su visión. En: They nodded enthusiastically, trusting in his vision. Es: Bajo los árboles, con la lluvia suave como telón, la atmósfera era mágica. En: Under the trees, with the gentle rain as a backdrop, the atmosphere was magical. Es: Mientras la lluvia caía ligeramente, Mateo reunió el valor para hablar más con Isabella y Carlos. En: As the rain fell lightly, Mateo gathered the courage to talk more with Isabella and Carlos. Es: Les...

    16 min
  8. Bridging Generations at the Mercado: A Día de los Muertos Tale

    OCT 26

    Bridging Generations at the Mercado: A Día de los Muertos Tale

    Fluent Fiction - Spanish: Bridging Generations at the Mercado: A Día de los Muertos Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.org/bridging-generations-at-the-mercado-a-dia-de-los-muertos-tale Story Transcript: Es: El sol brillaba sobre el Mercado de San Telmo en Buenos Aires. En: The sun shone over the Mercado de San Telmo in Buenos Aires. Es: Era primavera, y el aire estaba lleno de los aromas dulces de las flores y comidas. En: It was spring, and the air was filled with the sweet scents of flowers and food. Es: Alejandro caminaba junto a su hija Sofía. En: Alejandro walked alongside his daughter Sofía. Es: Querían encontrar decoraciones para el Día de los Muertos. En: They wanted to find decorations for Día de los Muertos. Es: Alejandro sentía una gran emoción. En: Alejandro felt a great excitement. Es: Quería mostrarle a Sofía la belleza de sus tradiciones. En: He wanted to show Sofía the beauty of their traditions. Es: Pero Sofía no estaba tan interesada. En: But Sofía wasn't as interested. Es: Caminaba mirando su teléfono, ajena a las coloridas paradas alrededor. En: She walked looking at her phone, oblivious to the colorful stalls around her. Es: "Vamos, Sofía," dijo Alejandro. En: "Come on, Sofía," said Alejandro. Es: "Mira estas flores. En: "Look at these flowers. Es: Son maravillosas." En: They are wonderful." Es: Sofía levantó la vista solo un momento. En: Sofía looked up for just a moment. Es: "Sí, papá, está bien," respondió sin mucha emoción. En: "Yes, dad, it's okay," she replied without much enthusiasm. Es: Esto preocupó a Alejandro. En: This worried Alejandro. Es: ¿Cómo podía hacer que Sofía se conectara con su cultura? En: How could he get Sofía to connect with her culture? Es: Entonces, Alejandro tuvo una idea. En: Then, Alejandro had an idea. Es: "Escoge una decoración, Sofía," propuso. En: "Choose a decoration, Sofía," he proposed. Es: "La que más te guste." En: "The one you like the most." Es: La joven suspiró, pero aceptó. En: The young girl sighed but agreed. Es: Juntos caminaron entre los puestos, hasta que vieron el de Luis, un artesano local. En: Together they walked among the stalls until they saw Luis, a local artisan. Es: Su mesa estaba llena de calaveras de azúcar, pintadas de vivos colores. En: His table was full of sugar skulls, painted in vivid colors. Es: Una calavera llamó la atención de Sofía. En: A skull caught Sofía's attention. Es: Era diferente, con detalles delicados y colores brillantes. En: It was different, with delicate details and bright colors. Es: "¿Quién hizo esta?" En: "Who made this?" Es: preguntó curiosa. En: she asked curiously. Es: Luis sonrió. En: Luis smiled. Es: "Esa es especial," dijo. En: "That one is special," he said. Es: "La hice con historia y amor. En: "I made it with history and love. Es: Cada color tiene un significado. En: Each color has a meaning. Es: La muerte no es el final, sino un puente." En: Death is not the end, but a bridge." Es: Sofía escuchaba atenta, quizás por primera vez interesada. En: Sofía listened attentively, perhaps interested for the first time. Es: Alejandro observó la interacción con agrado. En: Alejandro watched the interaction with pleasure. Es: El entusiasmo de Luis por su trabajo era...

    16 min

Ratings & Reviews

4.5
out of 5
4 Ratings

About

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with. And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. ¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada