Fluent Fiction - Spanish: The Orchid Heist: A Carnaval Mystery in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2026-02-08-08-38-20-es Story Transcript: Es: El sol brillaba intensamente sobre el Jardín Botánico de Buenos Aires. En: The sun shone intensely over the Jardín Botánico de Buenos Aires. Es: Era verano y el aire estaba lleno del aroma dulce de las flores. En: It was summer, and the air was full of the sweet aroma of flowers. Es: Carnaval había comenzado. En: Carnaval had begun. Es: Las calles retumbaban con música y risas. En: The streets reverberated with music and laughter. Es: La gente bailaba vestida con trajes coloridos, y el jardín era un mar de colores y sonidos. En: People danced dressed in colorful costumes, and the garden was a sea of colors and sounds. Es: Entre toda esta algarabía, Esteban, un joven botánico, caminaba rápido con una expresión seria. En: Amidst all this commotion, Esteban, a young botanist, walked quickly with a serious expression. Es: Amaba las plantas, especialmente las raras. En: He loved plants, especially the rare ones. Es: Había trabajado incansablemente para proteger una orquídea única. En: He had worked tirelessly to protect a unique orchid. Es: Pero esa mañana, había desaparecido de su lugar en el jardín, justo cuando la exhibición especial de carnaval empezaba. En: But that morning, it had disappeared from its place in the garden, just when the special carnaval exhibition was starting. Es: Esteban sintió un vacío en el estómago. En: Esteban felt a void in his stomach. Es: La orquídea era especial, la última de su especie. En: The orchid was special, the last of its kind. Es: Miró a su alrededor, viendo las multitudes disfrazadas y felices. En: He looked around, seeing the costumed and happy crowds. Es: Sabía lo mucho que había esperado este carnaval, pero también sabía que no podía dejar que la orquídea se perdiera para siempre. En: He knew how much he had been looking forward to this carnaval, but he also knew he couldn't let the orchid be lost forever. Es: Decidió investigar por su cuenta. En: He decided to investigate on his own. Es: Caminó entre la multitud, observando cada rostro. En: He walked among the crowd, observing every face. Es: El ruido del carnaval era fuerte, pero Esteban estaba concentrado. En: The noise of the carnaval was loud, but Esteban was focused. Es: Entonces vio a Lucía, su amiga y colega. En: Then he saw Lucía, his friend and colleague. Es: Ella estaba ayudando a los visitantes a apreciar las distintas especies de plantas. En: She was helping visitors appreciate the different species of plants. Es: "Esteban, ¿qué sucede?" En: "Esteban, what's happening?" Es: preguntó al notar su preocupación. En: she asked, noticing his concern. Es: "Lucía, la orquídea desapareció. En: "Lucía, the orchid disappeared. Es: Creo que alguien aquí puede saber algo," explicó Esteban, con determinación en sus ojos. En: I think someone here might know something," Esteban explained, with determination in his eyes. Es: Lucía asintió, comprendiendo la urgencia. En: Lucía nodded, understanding the urgency. Es: Juntos, comenzaron a preguntar a las personas cercanas si habían visto algo inusual. En: Together, they began to ask the people nearby if they had seen anything unusual. Es: Finalmente, después de un par de horas, un niño pequeño señaló a un hombre en la esquina del jardín. En: Finally, after a couple of hours, a small boy pointed to a man in the corner of the garden. Es: Era Diego, un jardinero solitario que trabajaba en el parque. En: It was Diego, a solitary gardener who worked in the park. Es: Esteban lo conocía, pero siempre lo había visto como alguien reservado, sin mucha interacción con los demás. En: Esteban knew him but had always seen him as someone reserved, without much interaction with others. Es: Esteban se acercó a Diego con precaución. En: Esteban approached Diego cautiously. Es: "Diego, tenemos que hablar", dijo con firmeza. En: "Diego, we need to talk," he said firmly. Es: Diego miró a Esteban y luego bajó la mirada. En: Diego looked at Esteban and then lowered his gaze. Es: "¿Por qué tomaste la orquídea?" En: "Why did you take the orchid?" Es: Diego suspiró y confesó, "Necesitaba el dinero, alguien me ofreció mucho por ella. En: Diego sighed and confessed, "I needed the money, someone offered me a lot for it. Es: Pero no pensé en lo que podría significar perderla." En: But I didn't think about what it could mean to lose it." Es: Esteban lo miró fijamente y dijo, "Esta orquídea es parte de nuestra cultura, es única. En: Esteban looked at him intently and said, "This orchid is part of our culture, it is unique. Es: Puede traer felicidad a muchos aquí, en el jardín." En: It can bring happiness to many here, in the garden." Es: Después de un momento de silencio, Diego entregó la orquídea a Esteban. En: After a moment of silence, Diego handed the orchid to Esteban. Es: "No me di cuenta. En: "I didn't realize. Es: No quiero venderla. En: I don't want to sell it. Es: Entiendo su importancia ahora." En: I understand its importance now." Es: Esteban sonrió, aliviado. En: Esteban smiled, relieved. Es: "Gracias, Diego. En: "Thank you, Diego. Es: Hiciste lo correcto." En: You did the right thing." Es: Con la orquídea segura, Esteban y Lucía volvieron al lugar de la exhibición. En: With the orchid safe, Esteban and Lucía returned to the exhibition area. Es: La orquídea, con sus pétalos delicados y colores vivos, volvería a ser admirada por todos, un tesoro que no se podía comprar. En: The orchid, with its delicate petals and vibrant colors, would once again be admired by all, a treasure that could not be bought. Es: Ese día, aunque Esteban no pudo disfrutar del carnaval como había planeado, ganó algo más importante: la confianza en su habilidad para proteger lo que ama. En: That day, although Esteban couldn't enjoy the carnaval as he had planned, he gained something more important: confidence in his ability to protect what he loves. Es: Entendió que, a veces, involucrarse con las personas es necesario para cumplir sus sueños. En: He realized that sometimes, involving others is necessary to fulfill his dreams. Es: Y así, el Jardín Botánico de Buenos Aires volvió a ser un lugar lleno de vida y alegría, preservando sus tesoros más preciados, uno de los cuales era esa rara y especial orquídea que representaba la maravilla de lo único. En: And so, the Jardín Botánico de Buenos Aires returned to being a place full of life and joy, preserving its most prized treasures, one of which was that rare and special orchid that represented the wonder of the unique. Vocabulary Words: the aroma: el aromathe commotion: la algarabíathe botanist: el botánicothe orchid: la orquídeathe void: el vacíothe exhibition: la exhibiciónthe crowd: la multitudthe gaze: la miradathe urgency: la urgenciathe gardener: el jardinerothe confession: la confesiónthe culture: la culturathe happiness: la felicidadthe treasure: el tesorothe dream: el sueñothe wonder: la maravillathe intensity: la intensidadthe costume: el trajethe visitor: el visitantethe colleague: el colegathe face: el rostrothe silence: el silenciothe determination: la determinaciónthe species: la especiethe corner: la esquinathe interaction: la interacciónthe relief: el aliviothe petals: los pétalosthe joy: la alegríathe uniqueness: lo único