
Full‑stack UX‑писатель: тексты не от балды, а от чего? От исследований до локализации
В гостях — Таня Фокина, full‑stack UX‑писатель. Совмещает несколько ролей: пишет тексты для интерфейсов, проводит продуктовые исследования, пилит локализацию, а вне работы ещё и организует мероприятия для развития сообщества UX‑писателей.
Таня рассказывает о специфике работы в разных командах и объясняет, почему UX‑writing хорошо сочетается с исследованиями и дизайном (и за что платят, судя по зарплатных опросам). Обсуждаем локализацию для разных стран и почему не стоит идти в профессию только за деньгами.
Таймкоды:
• 00:50 — Что означает full‑stack в Танином UX, путь в профессию с 2016 года
• 06:04 — Распространение профессии UX‑писателя в России: от трёх вакансий до сотен
• 09:44 — Проблемы сообщества: от найма джунов до work‑life balance
• 13:02 — Отдельная роль или совмещение компетенций: что востребованнее
• 16:21 — Почему 80% онбордингов никто не читает, но продуктовые команды продолжают их делать
• 26:23 — Самые частые ошибки в текстах интерфейсов и локализации
• 30:32 — Когда UX‑писателю приходится менять логику интерфейса, а не только тексты
• 32:24 — Методы исследований: от глубинных интервью до измерения людей сантиметром
• 36:44 — Будущее профессии и горизонтальное развитие: может, пойдём проектировать голосовых ассистентов?
• 40:58 — Голосовые интерфейсы: придём ли к одной кнопке вместо всего UI?
• 45:40 — Практические советы для входа в профессию
Связаться с нами. Ну или не связываться, а так поглядеть:
Олег — https://t.me/olpestryakov
Таня — https://t.me/ftanuxa
Телеграм-канал Тани — https://t.me/rishavant
Порешать Танины задачки по ux-writing — https://boosty.to/rishavant
Thông Tin
- Chương trình
- Tần suấtSeries
- Đã xuất bảnlúc 14:42 UTC 26 tháng 8, 2025
- Thời lượng50 phút
- Mùa1
- Tập4
- Xếp hạngSạch