English with Kirsty

Kirsty Wolf

A podcast for people who want to discover their voice in English, discover new things about learning, working with language, or the stories of other multilingual independent professionals. Visit https://www.englishwithkirsty.com to find out what else is going on at English with Kirsty and discover other ways in which I can support you on your journey with English

  1. 3d ago

    EwK316 - Providing access to information in critical moments – telephone interpreting with Gabriela Paez

    One of my first conversations with Gabriela was about her work as a medical interpreter. I shared a situation that I’d experienced on holiday many years ago when someone in our group didn’t have access to an interpreter in hospital. Until this time, I’d never thought about it – but it can be a scary situation if you know that you need medical assistance, but you aren’t entirely sure what’s going on – whether that’s because you’re living in a country where a different language is used or because you’re travelling or on holiday. From there, we got on to why it’s important for Gabriela to provide language access to people in situations involving important conversations relating to them – whether that’s a medical appointment or a legal hearing. That’s when I decided she’d be an interesting guest on the podcast – both to explain her journey for people interested in this kind of work, and to remind us all of the importance of having full access to the facts so that someone can participate fully in conversations about them. This text, originally from her bio sums it up: “For Gabriela, language access is personal — the idea that something as fundamental as being understood should never be a privilege. She knows first-hand the weight that falls on people when there is no interpreter in the room: miscommunication, fear, and the quiet indignity of not being heard.” Gabriela describes her journey, talks about some of the changes in the telephone interpreting space over the last years, shares some of the best parts and the challenges, and gives tips for those who are thinking about entering this field.Gabriela Paez is a Senior Spanish>English Interpreter with 10 years of experience in medical, legal, and public service settings. Based in Mexico, she specializes in professional consecutive and remote interpretation (OPI/VRI), interpreting more than 50,000 minutes annually. Find out more on the show notes page: https://englishwithkirsty.com/podcast/episode316/

    36 min
  2. Jun 10

    EwK315 - Is it good to post content in your additional languages?

    | If we’re talking about your private social media, you can do whatever you want! But when you’re the face of your business, there’s more strategy involved and you have to make decisions based on your audience. In this episode, I’m looking at 3 topics: 1.  When does it make sense to post content in an additional language?2.  7 reasons why we sometimes get in our way with this – and what we can do instead3.  3 reasons why speaking to potential clients in your additional language(s) can help with visibility and credibility. The point of this episode is to be practical. To examine what is working/what could work for us in the future, some of the reasons why there’s a gap between what we want to do and what we actually do, and an encouragement to move forward if this is a direction in which you want to go.  It’s not something that I find easy, so I also explain my plans and give myself some accountabaility by talking about them on the podcast.  And of course, if you are looking for support with being more visible in English, let me know using the contact form on the show notes page and we can arrange a time to discuss it. I have a number of group and individual programmes in which I accompany people on this visibility journey. Also check my website  if you’d like more details about the individual programmes.Show notes: https://englishwithkirsty.com/podcast/episode315/Home page: https://www.englishwithkirsty.com LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/kirsty-danielle-wolf-a8478235/

    22 min
  3. Jun 3

    EwK314 - engaging content and Why language shouldn't prevent access to health information - with Silke Kogler

    The first thing that struck me about Silke was her content. I knew she was fairly new to the freelancing world, but she was getting comments and starting conversations on her posts in a way that felt real and natural. I remember commenting on one of her posts, which led to a few more comments and we also started chatting privately. I hear so many comments about people not knowing what to post, people second-guessing themselves and in the end not sharing things, or outsourcing it all to AI and hoping for the best… I wanted to have this conversation with someone who was creating content that connects people and starts meaningful conversations. I also wanted to find out why Silke chose to focus on women’s health and mental health content and to explore what happens when people don’t have access to information that’s relevant to them in a language that they understand. We talked about: Silke’s story with languages and why she decided to focus on translating content on women’s health topics How it was for Silke starting out as a freelancer in the language industry and why she set up a peer group for others in the same position How having a mentor helped Silke to gain clarity and make progress – check out Valentina Alia’s episode from last week Why it’s important to have business-related conversations in our additional languages Where Silke gets her inspiration for LinkedIn content and what’s important to her when she writes her posts Silke’s advice to others who are new in the language industry. Who is Silke? My name is Silke Kogler. I love learning foreign languages and talking about physical and mental wellbeing. That’s why I recently decided to combine my two passions and become a German translator specializing in women’s health and mental health. By helping international wellness brands with thoughtful and authentic translations into German, I want to empower women, especially, to educate themselves on how to live a happier and healthier life. Outside of work, I love reading all kinds of books, practicing yoga, and having deep conversations. I’m also currently taking a course on holistic women’s health to deepen my knowledge and offer even better services to my clients.Find out more and access the episode links here on the show notes page: https://www.englishwithkirsty.com/podcast/episode314

    42 min

About

A podcast for people who want to discover their voice in English, discover new things about learning, working with language, or the stories of other multilingual independent professionals. Visit https://www.englishwithkirsty.com to find out what else is going on at English with Kirsty and discover other ways in which I can support you on your journey with English