早餐英语|实用英文口语

卡卡课堂

【欢迎订阅】 一周5更,每日早六点固定更新 【课程内容】 本课程是由卡卡课堂创始人Jessica结合自身多年的学习和教学经验深度打造而成。 内容涉及: 1. 名人名言,深度刨析助你全方位提升发音能力; 2. 实用口语素材(时事新闻和流行文化),掌握地道的英文表达; 3. 经典英语美文,深度学习朗读技巧; 4. 最潮最好听的英文歌,带唱并讲解语气语调。 【适合谁听】 1. 对英文学习缺乏耐心和热情,但渴望学习英文的学习者; 2. 想提高发音和口语的清晰流利度,应对工作以及出国旅游的工作者; 3. 想要学习最新最潮流的英文歌曲的发音技巧的爱好者。 【你将获得】 1. 地道标准的美式发音技巧和卡卡老师独创的英文学习方法; 2. 母语水准的语音、语调和实用地道的口语表达; 3. 最新最前沿的国外资讯以及丰富的口语听力练习素材; 4. 英文歌曲的语气语调的发音及歌唱技巧。

  1. 1d ago

    在家轻松打造英语环境,这40句日常口语你和孩子说了吗?

    在家轻松打造英语环境,这40句日常口语你和娃说了吗? 有个宝妈的小伙伴和我留言说: 想要学习一些英文句子,平时在家里和孩子一起练习。 卡卡老师今天就来分享一些在生活中特别常见的生活场景的英语。 快来学起来吧! 起床篇 Time to wake up, sleepyhead! 该起床啦,小懒虫! Did you have a good dream? 你做了好梦吗? Good morning, sunshine! 早上好,我的小太阳! 洗漱穿衣篇 Go potty first. 先去上个厕所。 Let me help you brush your teeth. 我来帮你刷牙。 You can brush your teeth. 你可以自己刷牙。 Don’t forget to wash your face and neck. 别忘了洗脸和脖子。 What would you like to wear today? 今天想穿什么衣服? 用餐篇 Breakfast is ready! Come and eat. 早餐好了,快来吃。 Take one more bite of the veggies. 再吃一口蔬菜。 Don’t talk with your mouth full. 嘴里有东西的时候别说话。 Are you still hungry? 你还饿吗? Let’s wipe your mouth. 擦擦嘴。 出门篇 It’s time to head out. 该出门了。 Wait for me by the door. 在门口等我。 Hold my hand when we cross the street. 过马路时牵着我的手。 Stay close to mommy. 跟紧妈妈。 游戏活动篇 Let’s go to the playground. 我们去游乐场吧。 Do you want to draw a picture? 想画画吗? Share your toy with your friend. 跟朋友分享你的玩具。 It’s clean-up time. Let’s tidy up the toys. 收拾时间到了,把玩具整理好。 睡前篇 Which story shall we read tonight? 今晚读哪个故事? Turn off the light. Sweet dreams! 关灯了,做个好梦! Give me a goodnight kiss. 来个晚安吻。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    6 min
  2. 2d ago

    英文演讲-从英文版塞翁失马感悟中式人生智慧

    “塞翁失马,焉知非福”是我们从小就学习的经典故事, 这个故事里面充满了阴阳转化,辩证看待任何现象的思维方式。 这个故事不仅仅只属于我们,更是全人类的智慧宝库。 国外一位畅销书作家,也深受这个故事的启发,在一次演讲上, 用英文讲了这个故事,快来听一听你能听懂吗? parable /ˈpærəbl/:n. 寓言;比喻 farmer /ˈfɑːrmər/:n. 农民;农场主 neighbors /ˈneɪbərz/:n. 邻居(复数) shrugs /ʃrʌɡz/:v. 耸肩(表示无奈或不关心) thrown /θroʊn/:v. 抛下;摔下(throw的过去分词) breaks /breɪks/:v. 折断;打破 luck /lʌk/:n. 运气;好 officers /ˈɔːfɪsərz/:n. 军官;官员 draft /dræft/:v. 征召(入伍);n. 征兵 army /ˈɑːrmi/:n. 军队 eventually /ɪˈventʃuəli/:adv. 最后;终于 knocking /ˈnɑːkɪŋ/:v. 敲(门) There is an ancient parable about a farmer 有一个关于一位农夫的古老寓言。 who lost his horse and neighbors came over to say, "Oh, that's too bad." 他丢了马,邻居们过来说:“哦,那太糟了。” And the farmer said, "Good or bad, hard to say." 农夫却说:“好还是坏?还很难说。” Days later, the horse returns and brings with IT seven wild horses. 几天后,那匹马回来了,还带回了七匹野马。 And neighbors come over to say, "Oh, that's so good." 邻居们又过来说:“哦,那太好了。” And the farmer just shrugs, says, "Good or bad, hard to say." 农夫只是耸耸肩,说:“好还是坏?还很难说。” The next day, the farmer’s son rides one of the wild horses, is thrown off and breaks his leg. 第二天,农夫的儿子骑其中一匹野马,被摔下来,摔断了腿。 And the neighbors say, "Oh, that's terrible luck." 邻居们说:“哦,那真是倒霉透了。” And the farmer says, "Good or bad, hard to say." 农夫说:“好还是坏?还很难说。” Eventually officers come knocking on people's doors looking for men to draft for an army and they see the farmer’s son and his leg and they pass him by  最后,军官们来挨家挨户敲门,要征召男人入伍, 他们看到农夫的儿子和他的腿,就绕过了他, and neighbors say,"Oh, that's great luck." and the farmer says, "Good or bad, hard to say?" 邻居们说:“哦,那真是好运。”农夫说:“好还是坏?还很难说。” 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    10 min
  3. 3d ago

    单词Belt不读Bolt,实际发音完全不一样啦!

    很多同学看到 “belt” 和 “bolt” 这两个单词, 都会发成一样的音,其实这样是不对的。 今天,卡卡老师就带大家精准拿捏这两个单词的地道发音,避免再读错! belt /belt/ n. 腰带;皮带;地带 v. 猛击;系上腰带 发音需注意: 核心区别在短元音 /e/,发音时口型扁平,舌尖抵下齿,发音短促有力,不要拖长; 辅音 /l/ 舌尖抵住上齿龈,气流从舌两侧流出,不要卷舌。 结尾的 /t/ 发音轻而快,不要重读。 She fastened her seat belt before the plane took off. 飞机起飞前她系好了安全带。 bolt /bəʊlt/ n. 螺栓;闪电;门闩 v. 闩上;突然跑掉 发音要点: 核心区别在双元音 /əʊ/发音时从 /ə/向 /ʊ/ 滑动,口型由半开逐渐收圆,滑动过程要饱满;辅音 /l/ 舌尖抵住上齿龈,气流从舌两侧流出,不要卷舌。 结尾的 /t/ 发音轻而快,不要重读。 He bolted the door when he got home. 他到家后闩上了门。 原声再现:  Put your seat belt on-I'm nervous already. 系上你的安全带——我已经开始紧张了。 Finally, that afternoon, a bolt of lightning came through our heads. 最后那天下午一个念头闪过我们的脑海。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    8 min
  4. 4d ago

    “‘正中下怀”的英语怎么说?

    “Just the ticket” 可不是 “只是票” 的意思! 不少小伙伴看到 “just the ticket” 这个表达会下意识直译, “just” 是正好、只是,“ticket” 是车票、门票,直译就是 “只是票”,完全不通顺! 但实际上它是什么意思呢?先来听一下它的英文解释: If something is just the ticket, it means it is just the right thing for a certain situation. 如果某物正是所需之票,那就意味着它在某种情况下恰到好处。 这个短语起源于旧时的生活场景,早年人们出行、观赛、 观影都需要专属票据(ticket),一张对应的票就是进入场地、 完成行程的必备必需品。 人们渐渐用 “just the ticket” 比喻事物像刚刚好的票据一样, 精准契合当下需求、恰到好处,慢慢成为日常通用的口语表达。 适用于日常穿搭、饮食、物品选用、方案搭配、状态调整等场景, 语气轻松、夸赞,带有满意、合意的意味。 “just the ticket” 翻译成中文可以是: 恰到好处、正合所需、正中下怀、刚刚好、再合适不过。 例句: A warm cup of tea is just the ticket on a cold winter morning. 一杯热茶在寒冷的冬日早晨再合适不过了。 After a long day of work, a hot bath is just the ticket. 忙碌一整天后,泡个热水澡再合适不过了。 原声再现 Well, a beach vacation is just the ticket. 嗯,去海滩度假正是你所需要的。 If something is just the ticket, it means it is exactly what something else needs. 如果某物正是所需之票,意味着它恰好是另一物所需要的。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    6 min
  5. 5d ago

    英文名言-当曾子的智慧遇上英语学习,焦虑消失了

    你有没有过这种时刻呢?一天结束躺在床上,突然觉得心里空落落的, 好像忙了一整天,却不知道自己到底做成了什么。 或者明明很努力地学英语,背了单词、听了听力、读了文章,却总感觉进步缓慢, 甚至越学越焦虑,开始怀疑自己是不是真的适合学语言。 2500 年前,孔子最得意的弟子之一曾子,给了我们一个解决这些问题的终极答案 —— “吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 这不是一句过时的古代君子修身格言,而是一套穿越时空的意义治疗方法论。 它能帮我们从机械重复的学习苦役中解脱出来,找到学习的真正意义,让焦虑自然脱落。 那么问题来了:我们学英语的时候,怎样才能用好这套古老的智慧? 今天我想跟你分享一位对我启发很大的老师 —— 哲学家林安梧老师。 他在西方意义治疗学的基础上,结合中国儒家智慧, 发展出了一套具有中国文化主体性的 “意义治疗学”。 林安梧老师认为,现代人的很多痛苦、焦虑和迷茫, 都源于 “存有的执定” 和 “道的错置”。 什么意思呢?就是我们太执着于外在的目标、标准和评价, 把手段当成了目的,把结果当成了意义本身。 就像很多同学学英语,把考高分、过四六级当成了唯一的目标, 却忘记了学习英语的真正意义是打开一扇窗,看到一个更广阔的世界, 和更多有趣的灵魂交流。 而疗愈与解脱的关键,就在于回到生命本身,回到学习本身, 在具体的实践中找到属于自己的意义。 曾子的 “每日三省吾身”,恰恰就是实现这种意义治疗的最佳途径。 它不是让我们批判自己、否定自己,而是让我们停下来,和自己的生命对话, 看看我们的所作所为是否符合内心的良知,是否能给生命带来真正的成长和满足。 Quote to learn for today Master Zeng said: "Daily I examine my person on three counts. In my undertakings on behalf of other people, have I failed to do my utmost? In my interactions with colleagues and friends, have I failed to make good on my word? In what has been passed on to me, have I failed to carry it into practice?" 翻译 曾子说:“我每天从三个方面反省自己: 在为他人办事的时候,我有没有竭尽全力?在与同事朋友交往的时候, 我有没有信守承诺?在别人传授给我的知识方面,我有没有把它付诸实践?” 曾子曰:"吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?" 每天早上大声练习说英语 15 分钟,是克服开口恐惧最有效的方法。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    14 min
  6. May 28

    英语美文-最动人的爱情是温柔相守,并肩成长

    最好的爱:并肩成长,温柔相守 长久以来,很多人都认为爱情是寻找能补足自己的另一半。 而这段话重新诠释了爱的意义:真爱从不是改变彼此,而是看见最本真的你并选择坚守。 它带着温柔与耐心,陪我们穿越低谷、驱散孤单,重拾对美好的期许, 这便是最动人的爱情模样。 complete /kəmˈpliːt/:v. 使完整;补足 messy /ˈmesi/:adj. 狼狈的;不完美的 unpolished /ʌnˈpɒlɪʃt/:adj. 质朴的;未经雕琢的 choose /tʃuːz/:v. 选择;甘愿 brave /breɪv/:adj. 勇敢的 trust /trʌst/:v. & n. 信任;信赖 wall /wɔːl/:n. 心墙;隔阂 gentle /ˈdʒentl/:adj. 温柔的;温和的 patient /ˈpeɪʃnt/:adj. 有耐心的 lonely /ˈləʊnli/:adj. 孤独的;寂寞的 beside /bɪˈsaɪd/:prep. 在…… 旁边 believe /bɪˈliːv/:v. 相信;坚信 四、中英逐句对照翻译 I used to think love was about finding someone who completes you, but now I know it's not. 我曾经以为,爱就是找到那个能让自己变得完整的人,但如今我明白并非如此。 Love is finding someone who sees you, the messy, quiet, unpolished you, and chooses to stay anyway. 爱是遇到这样一个人,他看见了狼狈、内敛、朴实的你,却依然选择留在你身边。 It's not about fixing each other. 爱不是去改变彼此。 It's about growing together, even when it's hard. 而是即便处境艰难,也携手共同成长。 It's about being brave enough to open up, to trust, to let someone in after you’ve spent so long building walls. 爱是鼓起勇气敞开心扉、选择信任,卸下长久筑起的心防,接纳他人走进内心。 Love isn't perfect, it's gentle. 爱情本不完美,却满含温柔。 It's patient. 它始终饱含耐心。 It's showing up even on the days you don't feel like it. 哪怕在心情低落的日子里,也依然陪伴左右。 And when you find that kind of love, it doesn't just make you happy, it makes you more human. 当你拥有这份爱,它不仅会带给你快乐,更让你活得更像一个人。 It makes you believe in good again. 它会让你重新相信世间的美好。 It makes you feel less alone. 它会消解你内心的孤独。 Not because you are never lonely, but because you know someone is walking through the dark right beside you. 并不是你再也不会感到孤单,而是你知道,总有人陪你一同走过黑暗。 That's the love I want. 这就是我向往的爱情。 That's the love I choose to believe in. 这也是我愿意始终坚守和相信的爱情。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    8 min
  7. May 27

    独立这个词背后的文化密码:中国一多不分 vs 西方一多二元

    你以为你懂“独立”?中西方对它的理解差了整个宇宙 中文的“独立”该翻译成怎样的英文才精准呢?看看通过中西比较哲学的角度, 我们会发现怎样的“文化新大陆”? 1. independence/ˌɪndɪˈpendəns/ 独立,自主,自立 She values her independence and lives alone. 她很看重自己的独立,一个人住。 差异:强调脱离关系,而中文重在关系中的自主。 2. self-reliance/ˌself rɪˈlaɪəns/ 自力更生,依靠自己 Learning self-reliance is important for young adults. 学会自力更生对年轻人很重要。 差异:仍以个体为单位衡量,不涉及关系中的责任。 3. self-sufficiency/ˌself səˈfɪʃənsi/ 自给自足 The farm achieved self-sufficiency in energy. 这个农场实现了能源自给自足。 差异:极端的、不与社会交换的状态。 5. individualism/ˌɪndɪˈvɪdʒuəlɪzəm/ 个人主义,个体主义 Individualism is deeply rooted in Western culture. 个人主义深深植根于西方文化。 6. standing alone(短语)/ˈstændɪŋ əˈloʊn/ 独自站立,孤立无援 He stands alone in his opinion. 他的观点是孤立的,没人支持他。 差异:常带悲壮或固执色彩,非儒家理想。 中西文化比较: 中文“独立”的核心含义(儒家视角 · 一多不分) 独:篆文从犬、蜀,本义为不合群的野兽(犬好斗,独而不群)。《说文》:“羊为羣,犬为独也。” 立:甲骨文像人站在地上,本义站立。 儒家阐释 核心是“仁”即“人”。孔子:“仁者,人也。”孟子:“仁也者,人也。” 独立不是孤立,而是在家庭、社群、自然的联系中发挥主观能动性,完成身份角色,培养德性。不同于西方孤立个人主义。 西方“independence”的核心含义(一多二元) 起源:描述上帝——独立的第一起因,自我完满,不依赖任何事物。 人作为上帝创造的“单子个体”,本质互不联系。真正的幸福需依靠上帝救赎,无法自我完成。 现代延伸:个人主义、私利至上,强调与他人、环境争斗中获得胜利地位。削弱道德责任感,在孤立前提下分析个体。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    8 min

Ratings & Reviews

4.6
out of 5
9 Ratings

About

【欢迎订阅】 一周5更,每日早六点固定更新 【课程内容】 本课程是由卡卡课堂创始人Jessica结合自身多年的学习和教学经验深度打造而成。 内容涉及: 1. 名人名言,深度刨析助你全方位提升发音能力; 2. 实用口语素材(时事新闻和流行文化),掌握地道的英文表达; 3. 经典英语美文,深度学习朗读技巧; 4. 最潮最好听的英文歌,带唱并讲解语气语调。 【适合谁听】 1. 对英文学习缺乏耐心和热情,但渴望学习英文的学习者; 2. 想提高发音和口语的清晰流利度,应对工作以及出国旅游的工作者; 3. 想要学习最新最潮流的英文歌曲的发音技巧的爱好者。 【你将获得】 1. 地道标准的美式发音技巧和卡卡老师独创的英文学习方法; 2. 母语水准的语音、语调和实用地道的口语表达; 3. 最新最前沿的国外资讯以及丰富的口语听力练习素材; 4. 英文歌曲的语气语调的发音及歌唱技巧。

You Might Also Like