云端沙发

我和你们聊的东西,只是飘在云端的,你我心知肚明的秘密。

Episodes

  1. 05/04/2018

    Like this

    女王Tilda swinton读诗《Like this》 If anyone asks you how the perfect satisfaction of all our sexual wanting will look 如果有人问你 我们所有的性欲 都被完全满足 那会怎样? lift your face and say 你就抬起你的脸 然后说 Like this 就这样 When someone mentions the gracefulness of the night sky 当有人谈论夜空的美妙 climb up on the roofand dance and say 你就爬上屋顶舞蹈 然后说 Like this 就这样 If anyone wants to know what 「spirit」 is or what 「God’s fragrance」 means 如果有人想要知道什么是「灵魂」或者「神的芬芳」有何含义 lean your head toward him or her 将你的头靠近他或她 Keep your face there close 让你的脸贴得很近 Like this 就这样 When someone quotes the old poetic image about clouds gradually uncovering the moon 当有人引用古诗的意境: 浮云渐渐遮住月亮 slowly loosen knot by knot the strings of your robe 你就一节一节缓缓解开 你的长袍 Like this 就这样 If anyone wonders how Jesus raised the dead 如果有人怀疑耶稣如何让死人复活 don’t try to explain the miracle 不要尝试解释神迹 Kiss me on the lips 你就亲吻我的双唇 Like this 就这样 Like this 就这样 When someone asks what it means to 「die for love」 如果有人问「为爱而死」是什么意思 point here 你就指指这里 If someone asks how tall I am 如果有人问我有多高 frown and measure with your fingers the space between the creases on your forehead 你要皱起眉头 用你的手指丈量你额头皱纹的间距 This tall 这么高 The soul sometimes leaves the body,then returns 灵魂有时离开身体 然后返回 when someone doesn’t believe that 如果有人不信 walk back into my house 你就回到我的房间 Like this 就这样 I am a sky where spirits live 我是灵魂居住的天空 Stare into this deepening blue 凝视这越来越深的湛蓝 While the breeze says a secret 这时 微风在述说一个秘密 Like this 就这样 When someone asks what there is to do 当有人问有什么事要做 light the candle in his hand 你就点亮他手中的蜡烛 Like this 就这样 How did Joseph’s scent come to Jacob 约瑟的香味如何被雅各闻到? Huuuuu How did Jacob’s sight return 雅各如何复明? Huuuu A little wind cleans the eyes 一阵风儿扫净眼睛 Like this 就这样 When Shams comes back from Tabriz 当沙姆士从大不里士回来 he’ll put just his head around the edge of the door to surprise us 他就会把头靠在门边 把我们吓一跳 Like this 就这样 *Huuuu:在阿拉伯语中,代名词“呼”指代真主。 **大不里士的沙姆士(Shams of Tabriz):是一个苦修僧人,鲁米的老师、挚友。鲁米从他那里学会了直接体验真主,并成为神秘主义诗人。大不里士:伊朗西北部城市;沙姆士:在波斯语中是太阳的意思。故诗中的“大不里士的太阳”有双重含义。

    Like this

About

我和你们聊的东西,只是飘在云端的,你我心知肚明的秘密。