De retour des montagnes jaunes

Célia et Arnaud Gerthoffert

Un carnet de voyage dans l’univers des thés traditionnels chinois. Nous vous invitons au voyage dans les montagnes à thé chinoises pour vous montrer un monde encore trop méconnu, à suivre les producteurs dans leurs mémoires pour ancrer le thé dans sa réalité ou à plonger avec nous dans les archives anciennes et à suivre les méandres de l'Histoire qui ont mené aux thés d'aujourd'hui. En suivant la grande histoire du thé ou la petite histoire des gens qui le font, ouvrons une lucarne sur une culture souvent mal connue.

  1. 2d ago

    S04E18: Les couleurs du thé - Les Wulong à l'épreuve du feu

    Bienvenue dans le dix-huitième épisode et dernier épisode de la saison 4. Aujourd'hui, nous concluons notre exploration des Wulong et finalisons cette saison 4 dédiée aux couleurs du thé. Merci pour vos écoutes, vos commentaires, vos retours. Rendez-vous dans quelques semaines pour une nouvelle saison! Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercionshttp://orangehead.net/ et pour les bruitages et le Gu Qing, merci Arnaud. Autres épisodes de podcast cités : S04E17 : Les couleurs du thé – Wulong, pourquoi est-il si différent ? Masterclass cités : Au pays des dragons noirs – Les thés des rochers des Monts Wuyi, avec le Voyage gustatif : Les chevaliers du Yancha perdu Sources:Thomas Short, A dissertation upon tea, explainingits nature and properties by many new experiments, 1730. Yuan Mei, Menu du jardin des survivances, 1792 Plus à venir... Mot chinois en Pin Yin Les thés Mi Lan Xiang Dancong Hojicha Dong Ding Shui Xian Tan Bei Tie Guan Yin Yan Cha (= Thé des rochers) Tie Guan Yin Bao Zhong Dong Ding Dancong Lao Cong Shui Xian Zhang Ping Shui Xian Yong Chun Shui Xian Anxi Tie Guan Yin Long Jing Yang Xian (= thé vert de Yixing) Les process : Mao Cha Bian Hong Lü Xin (= Bord rouge, Cœur vert; voir S04E17) Les lieux Chao Zhou Wuyi Shan (=Monts Wuyi) Lugu Fujian Insulinde (=archipel indonésien et malais) Anxi Yang Zi Wudong Man Ting Monastère Tian You Chao Shan Les variétés de théier : Shui Xian Tie Guan Yin Mei Zhan Huang Guan Yin Rui Xiang Jin Mu Dan Ruan Zi (= Qin Xin) Rou Gui Autres termes : Gong Fu Cha Hokkien Lao Cha Ke Les personnes citées : Shi Chao Quan (XVIIème siècle) Thomas Short (XVIIIème siècle) Louis Camille Maillard (XXème siècle) Albrecht Dürer (XVIème siècle) Yuan Mei (XVIIIème sècle) Terme de chimie : Cétone Dégradation de Strecker Aldéhyde Pyrazine Thermolyse

    34 min
  2. May 24

    S04E17: Les couleurs du thé - Wulong, pourquoi est-il si différent?

    Bienvenue dans le dix-septième épisode de la saison 4. Aujourd'hui, nous abordons enfin la dernière couleur de thé, les Wulong. Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre. Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercionshttp://orangehead.net/ et pour les bruitages et le Gu Qing, merci Arnaud. Sources: Ovington, A voyage to Suratt, in the year, 1689.  Short, A dissertation upon tea, explainingits nature and properties by many new experiments, 1730. Yuan Mei, Recettes du Jardin des Survivances, 1792  Zhang, A foreign infusion: The forgotten legacy of Japanese Chadō on modern Chinese tea culture. Gastronomica, 2016 Chen, Aorigele, Baiyin, & Bao, . Epigallocatechin gallate (EGCG): Pharmacological properties, biological activities and therapeutic potential, 2025 Tang, Li, Gao, Xu, Liu, & Wan. A comprehensive review of polyphenol oxidase in tea (Camellia sinensis): Physiological characteristics, oxidation manufacturing, and biosynthesis of functional constituents. Comprehensive Reviews in Food Science and Food Safety, 2023 Tran, Nguyen & Pham, Change of polyphenol oxidase activity during oolong tea process. Journal of Food and Nutrition Sciences, 2015 Mayer, Polyphenol oxidase in leaves: Is there any significance to the chloroplastic localization? Journal of Experimental Botany, 2015 Wu, Lv,, Zhu, Zhao, & Lin, Revealing the roles of solar withering and shaking processes on oolong tea manufacturing from transcriptome and volatile profile analysis. Food Research International, 2024 Kowalska et al., Theaflavins, thearubigins, and theasinensins. Springer Nature, 2022 Zhang, et al.,Bitterness quantification and simulated taste mechanism of theasinensin A from tea, 2023 Chen, et al., Non-targeted metabolomics analysis reveals dynamic changes of volatile and non-volatile metabolites during oolong tea manufacture. Food Research International, 2020 Huang et al.,Metabolite profiling reveals the dynamic changes in non-volatiles and volatiles during the enzymatic-catalyzed processing of Aijiao oolong tea, 2024 Liu, et al., Beyond pigmentation: The regulatory role of carotenoids in tea flavor formation, 2025 Ho, Zheng & Li(). Tea aroma formation. Food Science and Human Wellness, 2015 Li, et al., The role of stem and leaves in shaping the integrated aroma of oolong tea, 2025 Kim, et al., Optimization of brewing conditions for Tieguanyin oolong tea by quadratic orthogonal regression design, 2022 中国茶叶流通协会. 2023年度中国茶叶产销形势报告. CTMA. Episodes de podcast cités : S02E06: Coup de gueule contre les thés bleus Mots chinois en Pin Yin et autres termes: Les thés : Wulong Zhang Ping Shui Xian Anxi Tie Guan Yin Dancong Huang Shan Mao Feng Anji Bai Cha Bai Lin Gong Fu Xi Hu Long Jing Mao Cha Qimen Yan Cha (= thé des rochers) Les variétés : Tie Guan Yin Rou Gui Shui Xian Fo Shou Mao Xie Qing Xin Ruan Zi Jin Xuan Les lieux : Monts Wuyi Yong Chun Shan Lin Xi Zhou Cha / Ban Yan / Zheng Yan: les trois terroirs de Wuyi Shan Wudong Feng Xi Xiping Gan De Wusandi Nan Yang Shuang Yang Guan Tou She Ma Tou Yan Gu Jing Niu Lan Keng Xiamen Zhang Zhou Min Bei (Nord Fujian) Min Nan (Sud Fujian) Les process : Kai Mian Cai : cueillette à feuilles ouvertes Shai Qing: flétrissage au soleil Liang Qing : flétrissage à l’ombre Zuo Qing : travailler le « vert » Cha Qing : tuer le « vert », fixer le « vert » Rou Nian : roulage Hong Bei : torréfaction Hong Bian Lü Ye : bord rouge, Coeur vert Huang Pian: feuilles jaunies Les molécules et autres enzymes : Polyphénol Catéchine Flavonoïde Polyphénol oxydase = PPO Peroxydase = POD Peroxyde d’hydrogène Théaflavine Théarubigine Théasinensine Glycosidase Terpène Caroténoïde Damascenone Chlorophylle Histologie végétale : Vacuole Cytoplasme Chloroplaste Limbe Pétiole Autres termes: Hokkien Gong Fu Cha

    46 min
  3. May 10

    S04E16: Carnet de voyage: Tea Expo à Wuyi Shan

    Bienvenue dans le seizième épisode de la saison 4. Nous vous emmenons aujourd'hui avec nous à la Tea Expo de novembre 2024 à Wuyi Shan. Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre. Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercionshttp://orangehead.net/ et pour les bruitages et le Gu Qing, merci Arnaud. Sources : Cet épisode est le fruit de nos expériences à la Tea Expo, de nos discussions avec les différents acteurs du monde du thé que nous avons rencontrés et de notre sourcing. Episodes de podcast cités : S04E04 : Carnet de voyage : Au pays des thés blancs – Montée à Panxi S04E05 : Carnet de voyage : Au pays des thés blancs – Guang Yang, le far Ouest de Fuding S03E17 : Les thés de compétitions S03E12 : Carnet de voyage : Fujian Jour 4 – Tong Mu Guan S02E02 : Montée au temple du Lotus Termes chinois utilisés en Pin Yin : Noms de lieux : Wuyi Shan (= Monts Wuyi, Fujian) Qing Shi Yan (= Pic du Lion vert) Hang Zhou Xiamen Shenzhen Fuding San Gu (= quartier de Wuyi Shan) Jian Yang (berceau des thés blancs, Fujian) Tong Mu Guan (vallée des Monts Wuyi, réserve protégée, lieu légendaire historique de la création des thés noirs) Zheng He (cadette de Fuding pour le thé blanc, Fujian) Panxi (village de production de Fuding, Fujian) Qimen Lu Xi (village de production des Liu An Cha à Qimen) De Hua (petite sœur de Jing De Zhen pour la poterie) Jing De Zhen (capitale de la poterie mondiale) Miao Lian Shi (temple du lotus, accroché à la roche à Wuyi Shan) Noms de thé: Ban Tian Yao Yan Cha (= thés des rochers) Dancong (= Wulong d’arbres uniques des Monts du Phénix) Zheng Shan Xiao Zhong (= Lapsang Souchong non fumé) Jin Jun Mei Zhang Ping Shui Xian Liu An Cha (= An Cha = Lan Cha, thé en panier de Liu An) Autres : Wuyi Star (Entreprise leader de la production de thés des rochers à Wuyi Shan) Wuyi Origin (Petite entreprise familiale d’une productrice de thé, Cindy Chen) Professeur Yang (maître de thé incontournable du thé blanc, Zheng He, Fujian) Kai Shui (= eau bouillante)

    34 min
  4. Apr 26

    S04E15: Les couleurs du thé - Entre noir clair et noir foncé...

    Bienvenue dans le quinzième épisode de la saison 4. Aujourd’hui nous nous éloignons en apparence de la Chine, pour une famille de thé, symbole de l’Occident… Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre. Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercions http://orangehead.net/ Je remercie Arnaud pour les bruitages et le Gu Qing. Sources : John Ovington, A Voyage to Suratt (1696) John Ovington, An essay upon the nature and qualities of tea (1699) Thomas Short, A Dissertation upon Tea (1730) Shi Chao Quan (石超全), Chant du thé de Wuyi (1691) Shi Chao Quan (石超全), Chant du thé d'Anxi (1696) Gaspar da Cruz Tractado em que se contam muito por estenso as cousas da China, con suas particularidades, & assi do reyno dormuz composto por el. R. padre frey Gaspar da Cruz da orden de sam Domingos (1569) Joseph Walsh, Tea: Its History and Mystery (1892) Boston Tea Party Museum website Markman Ellis, Richard Coulton, Matthew Mauger Empire of tea : the Asian leaf that conquered the world (2015) Abudureheman, B., Yu, X., Fang, D., & Zhang, H. (2022). Enzymatic oxidation of tea catechins and its mechanism. Molecules, 27(3), 942. Mahanta, P. K., Boruah, S. K., Boruah, H. K., & Kalita, J. N. (1993). Changes of polyphenol oxidase and peroxidase activities and pigment composition of some manufactured black teas (Camellia sinensis L.). Journal of Agricultural and Food Chemistry, 41(2), 272– Wong, M., Sirisena, S., & Ng, K. (2022). Phytochemical profile of differently processed tea: A review. Journal of Food Science, 1–13. Chi-Tang Ho, Xin Zheng, Shiming Li, Tea aroma formation, Food Science and Human Wellness, Volume 4, Issue 1, 2015, Pages 9-27, Bond JT, Derbyshire JE (2020) Black Tea Flavonoids: A Focus on Thearubigins and their Potential Roles in Diet & Health. Nutr Food Technol Open Access 6(2) Episodes de podcast dont nous avons parlé S04E06 : Les couleurs du thé – La quête de la fraîcheur éternelle S04E09 : Les couleurs du thé – Le dos du cheval ou la cale du navire : généalogie alternative des thés sombres S04E13 : Les couleurs du thé – Ne parlons pas de thé jaune Termes chinois utilisés en PinYin : Les thés : Zheng Shan Xiao Zhong (= Lapsang Souchong = Xiao Zhong) Thé en panier de Liu An = Liu An Cha = Lan Cha = An Cha Hua Cha (= thé en vrac aux fleurs) Wulong Gong Fu Hong Cha Bai Lin Gong Fu Tan Yang Gong Fu Zheng He Gong Fu Jian Yang Gong Fu Yixing Hong Cha Qimen Qi Mei Jin Zhen (= Qimen Jin Zhen = Qi Mei) Qimen Xiang Luo Dian Hong (= thé noir du Yunnan) Darjeeling First Flush Tie Guan Yin Yancha (= thé des rochers) Jin Jun Mei Hong Wulong Dancong Hong Cha Mi Lan Xiang Song Zhong Les noms de thés britanniques anciens : Singlo = thé vert de Song Luo Bing = thé vert de qualité supérieur Bohea = thé de Wuyi Shan Pekoe Congou = thé noir Gong Fu Common Bohea = Bohea ordinaire Tienkes = thé vert de ? Amoy Fochow Formosa Les lieux: Canton (= Guang Zhou) Tong Mu Guan Fujian Xiamen Wuyi Shan (= Monts Wuyi) Anhui Ban Yan (= grande zone de production des thés des rochers de Wuyi Shan) Zhou Cha (= Zone de production étendue des thés des rochers de Wuyi Shan) Les événements marquants : Boston Tea Party 1773 Les techniques Sha Qing (= « tuer le vert », fixation au wok) Fa Jiao (= oxydation mais aussi fermentation) Men Dui (= Men Huang = Wo Huang = jaunissement) Autres : Hokkien (= habitants du Fujian et leur diaspora) Bruce Richardson

    57 min
  5. Mar 21

    S04E13: Les couleurs du thé - Ne parlons pas de thé jaune

    Bienvenue dans le treizième épisode de la saison 4. Nous décryptons aujourd'hui une minuscle famille dont on parle beaucoup ici en Occident mais qui n'est que curiosité en Chine: les thés jaunes. Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre. Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercions http://orangehead.net/ Je remercie Aliénor et Arnaud pour la chanson du début pastichant Lin-Manuel Miranda, ainsi qu'Arnaud pour les bruitages et le Gu Qing. Sources : Traité sur le thé Xu Ci Shi, 1597 La gazette de Huo Shan, 1749 Chiffres tirés de la FAO Episodes de podcast dont nous avons parlé S04E01 : Un pinceau très fin en poil de chameau S04E10 : Discussion avec Katrin Rougeventre – L’évolution récente des thés sombres Termes chinois utilisés en PinYin : Les thés : Hei Cha (= thé sombre) Huang Cha (= thé jaune) Meng Ding Huang Ya Jun Shan Yin Zhen Yin Zhen (= bourgeon d’argent) Bai Ji Guan Liu An Gua Pian Huang Ya (= bourgeons jaunes) Xiao Huang = Huang Xiao Cha (=deuxième grade de thé jaune) Da Huang = Huang Da Cha (= troisième grade de thé jaune) Shu = Pu Er Shu ou thé sombre cuit Les lieux: Liu An (= Lu An) Mont Da Shu Comté de Huo Shan, ou Monts Huo Shan Henan Shanxi Sha’Anxi Meng Ding Hunan Mo Gan Shan Xi Shuang Ban Na Les personnages importants : Empereur Qing Qian Long Zhou En Lai Mao Ze Dong Les techniques Mao Cha (= thé semi-fini) Sha Qing (= « tuer le vert ») Men Huang (= « jaunissement à l’étouffé ») Men Dui (= « pile scellée ») Wo Huang (= « humidifier le jaune ») Wo Dui (= « pile humide) Autres : Huang = 1/ jaune 2/ se gâter, tourner, se viscier Cha = thé Ming = thé

    28 min
  6. Mar 8

    S04E12: Les couleurs du thé - Lumière sur les thés sombres

    Bienvenue dans le douzième épisode de la saison 4. Nous offrons aujourd’hui un épilogue à notre arc sur les thés sombres. Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre. Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email retourdesmontagnesjaunes@gmail.com Pour la musique, nous remercions http://orangehead.net/et pour les bruitages et le Gu Qing, merci Arnaud. Sources :Toutes les réflexions de cet épisode sont issues de notre expérience personnelle et de nos discussions avec les professionnels du marché du thé chinois et international (producteur, grossiste, boutique, …) Références à d'autres épisode du podcast: S04E08: Les couleurs du thé - Une histoire sombre, très sombre S04E09 : Les couleurs du thé – Le dos de cheval ou la cale du navire généalogie alternative des thés sombres S04E10 : Discussion avec Katrin Rougeventre – L’évolution récente des thés sombres S04E11 : Les couleurs du thé: Les thés sombres - Comment sont-ils devenus ce que nous croyons qu'ils sont? Termes chinois utilisés en Pin Yin : Les thés : Pu Er Liu Bao Fu Zhuan Tian Jian Liu An (= Liu An Cha = Lan Cha) Gu Shu (= arbres anciens/antiques) Hei Cha (= thé sombre) Mao Cha (= thé semi-fini) Yancha (= thé des rochers) Dancong (= Wulong des Monts du Phénix) Lao Cha Po Bian Cha (= thé des frontières) Long Jing Qu Jiang Bo Pian Les lieux: Yunnan Xi Shuang Ban Na Comté de Meng La Dali De Hong Lin Cang Si Mao (= ville de Pu Er) Jing Mai Meng Ku Meng Hai Yi Wu Nan Nuo Monts Bu Lang Lao Ban Zhang Lao Man E Comté de l’Anhua Fabrique de Chi Bi Lao He Zhai Village de Lu Xi Qimen Huang Shan (=Montagnes Jaunes) Fabrique de Sun Yi Shun Zhejiang Fujian Hunan Guangxi Anhui Kunming (= la ville de l’éternel printemps) Fabrique de Gao Jia Shan Cang Wu (= Wuzhou) Wuyi Shan Chao Zhou Xiamen Taipei Hokkien (peuple originaire du Sud du Fujian) Guang Dong Les process : Liu Bao Shuang Zheng Shuang Ya (= recette de Liu Bao deux fois étuvés, deux fois roulés) Liu Bao Sheng (= Liu Bao cru) Liu Bao Shu (Liu Bao cuit) Pu Er Sheng (Pu Er cru) Pu Er Shu (Pu Er cuit) Wo Dui (= pile humide) Les peuples : Han Hui Ouïghour Yue Min Autres termes : Nei Piao (= petit papier portant le sceau de la fabrique à l’intérieur de l’emballage d’une galette, souvent mêlé aux feuilles extérieures de la galette) EFSA : Autorité européenne de sécurité des aliments Liste A des plantes médicinales utilisées traditionnellement dans la pharmacopée française de l’ANSM (Agence Nationale de sécurité du médicament et des produits de santé) Gong Fu Cha (= méthode d’infusion hokkien du thé) Cha No Yu (= cérémonie du thé japonaise) Zhu Cha (= thé bouilli)

    51 min

About

Un carnet de voyage dans l’univers des thés traditionnels chinois. Nous vous invitons au voyage dans les montagnes à thé chinoises pour vous montrer un monde encore trop méconnu, à suivre les producteurs dans leurs mémoires pour ancrer le thé dans sa réalité ou à plonger avec nous dans les archives anciennes et à suivre les méandres de l'Histoire qui ont mené aux thés d'aujourd'hui. En suivant la grande histoire du thé ou la petite histoire des gens qui le font, ouvrons une lucarne sur une culture souvent mal connue.

You Might Also Like