嘖嘖,也是

龔瑜婷

我們是來自國立臺北大學的學生,修習性別、人權與正義這門課時,從性別認識、歧視或刻板印象,到人權運動發展等,我們接觸了各種類型的社會議題。 在共同討論下,我們決定以Podcasts的形式,來推廣各類社會議題,以增加更多人的認識!

Episodes

  1. 06/06/2022

    上課靈魂出竅?不如開始就翹!—我們是【嘖嘖也是】。Ep2,異鄉人的生命故事|移工人權議題,移人MPark網路獨立媒體總編輯李岳軒(下)

    上課靈魂出竅?不如開始就翹!—我們是【嘖嘖也是】。Ep2,異鄉人的生命故事|移工人權議題,移人MPark網路獨立媒體總編輯李岳軒(下) Ep2異鄉人的生命故事|移工人權議題 來賓:李岳軒(現移人MPark網路獨立媒體總編輯) 主持人:呂欣憶、吳念純(國立臺北大學學生) 節目介紹: 大家好!我們是來自國立臺北大學的學生,在一起修習性別、人權與正義這門課中,我們發現在日常生活中,經常見到一些「生面孔」,他們有些來台工作,有些在台灣成家立業。然而,漂泊異鄉,遇到的困難和挑戰接踵而來,除了在生活語言方面需要協助外,法律明文的增列也是對這些朋友的保障。 「勞工權利」是我國需要積極維護的人權,釋憲第578號中便載明,為改良勞工之生活,增進其生產技能,應制定保護勞工之法律,實施保護勞工之政策,但長期以來,我國勞權普遍低落,當中,外籍移工更是慘不忍睹,一來因為語言不通,導致對相關法律、救濟管道一無所知,二來因為隻身來台、無親無友,即使碰到困難,也難以得到伸張。但,這麼多在台灣的移工,每一個都是一個家庭的支柱和希望,他們也有他們的過往跟未來,守護他們,不僅是我們的選擇,更是我們的責任。 因此我們希望藉由podcast的形式,以訪談的方式讓更多人注意到這個議題。接續上集,我們邀請到網路獨立媒體─移人MPark的總編輯李岳軒先生與我們一同分享,除了經營媒體時的經驗外,也討論關於他個人所見到的移工權益。 關於【移人】 網路獨立媒體《移人》,創辦於2016年5月31日,是一個專門報導在台灣長期居留之外籍人士(包括外籍移工、外籍配偶、新住民、新二代、外籍生…)的小眾媒體,在《移人》的幾位核心成員曾待過東南亞文字報刊《四方報》的因緣際會下,使我們更加關注來自東南亞的人士。 《移人》由一群年輕且充滿理想的媒體工作者組成,我們有感於現今台灣社會的移居族裔仍未獲得真正的平權與尊重,因此《移人》用採訪報導的方式記錄下這群異國朋友的聲音,希望讓本國民眾對他們更加認識,進而包容與尊重。 我們的中文名稱「移人」象徵著移工、新住民…等外來的族裔都是「移動的人」,他們為寶島貢獻良多,理應獲得身而為人的尊重;英文名稱「Migrants’ Park」一方面代表這裡是專門報導其故事的園地,另一方面則因為各地的公園 (park) 是最容易見到這群異國朋友的地點之一。 移人網站:移工、新移民故事的網路獨立媒體 | 移人 MPark

    58 min
  2. 05/25/2022

    上課靈魂出竅?不如開始就翹!—我們是【嘖嘖也是】。Ep1,異鄉人的生命故事|移工人權議題,移人MPark網路獨立媒體總編輯李岳軒(上)

    上課靈魂出竅?不如開始就翹!—我們是【嘖嘖也是】。Ep1,異鄉人的生命故事|移工人權議題,移人MPark網路獨立媒體總編輯李岳軒(上) Ep1異鄉人的生命故事|移工人權議題 來賓:李岳軒(現移人MPark網路獨立媒體總編輯) 主持人:呂欣憶、吳念純(國立臺北大學學生) 節目介紹: 大家好!我們是來自國立臺北大學的學生,在一起修習性別、人權與正義這門課中,我們發現在日常生活中,經常見到一些「生面孔」,他們有些來台工作,有些在台灣成家立業。然而,漂泊異鄉,遇到的困難、挑戰接踵而來,除了在生活語言方面需要協助外,法律明文的增列也是對這些朋友的保障。 「勞工權利」是我國需要積極維護的人權,釋憲第578號中便載明,為改良勞工之生活,增進其生產技能,應制定保護勞工之法律,實施保護勞工之政策,但長期以來,我國勞權普遍低落,當中,外籍移工更是慘不忍睹,一來因為語言不通,導致對相關法律、救濟管道一無所知,二來因為隻身來台、無親無友,即使碰到困難,也難以得到伸張。但,這麼多在台灣的移工,每一個都是一個家庭的支柱和希望,他們也有他們的過往跟未來,守護他們,不僅是我們的選擇,更是我們的責任。 因此我們希望藉由podcast的形式,以訪談的方式讓更多人注意到這個議題。在第一集我們首先邀請到網路獨立媒體─移人MPark的總編輯李岳軒先生與我們一同分享,除了經營媒體時的經驗外,也討論關於他個人所見到的移工權益。 關於【移人】 網路獨立媒體《移人》,創辦於2016年5月31日,是一個專門報導在台灣長期居留之外籍人士(包括外籍移工、外籍配偶、新住民、新二代、外籍生…)的小眾媒體,在《移人》的幾位核心成員曾待過東南亞文字報刊《四方報》的因緣際會下,使我們更加關注來自東南亞的人士。 《移人》由一群年輕且充滿理想的媒體工作者組成,我們有感於現今台灣社會的移居族裔仍未獲得真正的平權與尊重,因此《移人》用採訪報導的方式記錄下這群異國朋友的聲音,希望讓本國民眾對他們更加認識,進而包容與尊重。 我們的中文名稱「移人」象徵著移工、新住民…等外來的族裔都是「移動的人」,他們為寶島貢獻良多,理應獲得身而為人的尊重;英文名稱「Migrants’ Park」一方面代表這裡是專門報導其故事的園地,另一方面則因為各地的公園 (park) 是最容易見到這群異國朋友的地點之一。 移人網站:移工、新移民故事的網路獨立媒體 | 移人 MPark

    51 min

About

我們是來自國立臺北大學的學生,修習性別、人權與正義這門課時,從性別認識、歧視或刻板印象,到人權運動發展等,我們接觸了各種類型的社會議題。 在共同討論下,我們決定以Podcasts的形式,來推廣各類社會議題,以增加更多人的認識!