Разговорник

Российская государственная библиотека для молодёжи

Цикл подкастов РГБМ о языках коренных народов России. Интервью с лингвистами, молодыми исследователями, участниками языковых экспедиций, носителями. В каждой беседе также представлен небольшой разговорник с самыми необходимыми и популярными в быту фразами и выражениями на языке-герое выпуска.  Разговорник — это отличный способ познакомиться с языковым разнообразием нашей страны.  Авторы и ведущие подкаста — Елизавета Лазуткина и Анна Харитонова.

Episodes

  1. 08/21/2025

    Русско-мокшанский разговорник

    Героем выпуска стал язык народа мокша, один из трёх государственных языков Республики Мордовия наряду с русским и эрзянским. А познакомиться с ним поможет Артём Дивеев, носитель и преподаватель мокшанского языка, писатель, организатор детской литературной мастерской на мокшанском языке для детского журнала «Якстерь Тяштеня».Понимают ли друг друга носители мокшанского и эрзянского языков? Где можно встретить представителей народа мокша за пределами Мордовии? В новом выпуске подкаста «Разговорник» речь пойдёт о языковых заимствованиях, особенностях мокшанской фонетики и морфологии. Гость также расскажет о школьном КВНе на мокшанском и тонкостях педагогики. А ещё мы узнаем, как звучит поэзия А.С. Пушкина на мокшанском, и сами выучим несколько слов и фраз на этом языке!

    53 min
  2. 07/16/2025

    Русско-ижорский разговорник

    Гостем нового «Разговорника» стал Дмитрий Харакка-Зайцев — уроженец Сойкинского полуострова Кингисеппского района Ленинградской области, носитель сойкинского диалекта ижорского языка, председатель Ижорской общины «Шойкула», кандидат юридических наук и эксперт по вопросам коренных народов. Где живут ижоры? Кто их языковые родственники и ближайшие соседи? Как они ладят между собой и насколько тесно сегодня общаются? Где и с чьей помощью можно выучить ижорский? Какие шаги, приносящие по-настоящему большие и важные результаты в деле сохранения и поддержки языка и культуры, предпринимаются сегодня представителями ижорского народа при участии по-настоящему неравнодушных друзей? Об этом и о том, что значит быть человеком своей земли и по-настоящему любить родные места и своё наследие, беседуем с нашим гостем. И не забываем попутно учить ижорские слова и выражения!

    1h 37m
  3. 02/20/2024

    Русско-юкагирский разговорник

    Героем нового выпуска подкаста «Разговорник» стал юкагирский язык. О нём мы побеседовали с Ладиной Куриловой — представительницей юкагирского и эвенского этносов, носителем, хранителем и преподавателем юкагирского языка, литературоведом, лингвистом и писательницей. Где сегодня можно услышать юкагирский язык? Хорошо ли понимают друг друга лесные и тундренные юкагиры? Зачем юкагирским женщинам понадобилось пиктографическое письмо? Какие послания на бересте дошли до нас? Кто такой Улуро Адо? Какими произведениями представлена юкагирская художественная литература? На эти и многие другие вопросы отвечает Ладина Курилова — младший научный сотрудник отдела северной филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского Отделения РАН.

    48 min
  4. 11/03/2022

    Русско-нанайский разговорник

    Мы продолжаем знакомиться с языковым разнообразием России и беседуем с Василием Харитоновым, лингвистом, научным сотрудником Института языкознания РАН, сооснователем проекта «Страна языков». На этот раз разговор будет посвящён нанайскому языку.  Где живут нанайцы и как они сами себя называют? Как много нанайцев говорит на родном языке сегодня? Какова современная ситуация с языками тунгусо-маньчжурской семьи? В каком селе на Амуре сейчас живёт Василий и как так вышло? Как складывается общение с носителями? Слушатели узнают о трудностях перевода и облегчающих жизнь прилагательных, о цоканье и чоканье в нанайских диалектах, об особенностях системы гласных и о том, что такое пассивное владение языком. А после прослушивания подкаста рекомендуем заглянуть в приложение-разговорник «Хэсэку», благодаря которому каждый может услышать нанайский из уст носителей, представляющих разные говоры!

    1h 36m
  5. 10/27/2022

    Русско-мансийский разговорник

    Героем первого выпуска подкаста РГБМ о коренных языках народов России стал мансийский язык. И чтобы с ним познакомиться, мы пригласили в студию эксперта — лингвиста, научного сотрудника Института языкознания РАН, сооснователя проекта «Страна языков», участника языковых экспедиций Василия Харитонова. Где сегодня можно услышать мансийский? Есть ли у него «неожиданные» родственники? Какие особенности языка отражает мансийский рэп? О генеалогическом древе мансийского, о его современном состоянии, диалектном членении, особенностях звуковой, грамматической и лексической систем, о влиянии на него русского языка и о возможных стратегиях сохранения с гостем подкаста беседует Анна Харитонова. А ещё из этого выпуска слушатели узнают, как поздороваться, попрощаться и представиться на мансийском языке, а также научатся задавать почти сакраментальный вопрос: «Как пройти в библиотеку?»

    1h 56m

About

Цикл подкастов РГБМ о языках коренных народов России. Интервью с лингвистами, молодыми исследователями, участниками языковых экспедиций, носителями. В каждой беседе также представлен небольшой разговорник с самыми необходимыми и популярными в быту фразами и выражениями на языке-герое выпуска.  Разговорник — это отличный способ познакомиться с языковым разнообразием нашей страны.  Авторы и ведущие подкаста — Елизавета Лазуткина и Анна Харитонова.