JAPANESEだんだんPodcast -Japanese with YUKARI

YUKARI japanesepodcast

“Meet YUKARI, a native of Kansai, Japan, as she shares her thoughts on various topics in narural Japanese.” 日本の関西出身のYUKARIが、自然な日本語を様々なトピックでお話します。

  1. 03/27/2024

    100.おれを使うときはよく考えて/私、ぼく、おれなどの自分の言い方②

    Script おはようございます。 日本語だんたんポットキャストのゆかりです。 きのうは、私が今まで、どんな風に自分のことを言ってきたのか、お話しました。 昨日のポットキャストを聞いていない人は、 ぜひ、聞いてから、この回(かい)を聞いて下さいね。 今日は、【ぼく】と【おれ】について、話します。 まず、私は一度も自分のことを 【ぼく】や【おれ】と言ったことはありません。 男性と女性で、決まっているわけではありません。 私も決めたくないですが‥ 【ぼく】と【おれ】をつかうのは、いまのところ、男性が多いです。 私の弟は、【ぼく】と【おれ】を使います。 はい、両方(りょうほう)とも、使います。 【ぼく】というときは、仕事のときや、 はじめて会う人と話すときです。 【おれ】というときは、家族や友達と話すときだけです。 ちなみに、私の父は【私】と【おれ】をつかいます。 仕事のときは【私】で、家族と話すときは【おれ】です。 このように、自分の言い方は、 どこで話すのか、 だれと話すのか、 それによって、ちがうと思います。 多くの日本人は、使い分けていると思います。 たまに、はじめて会う人で、 【おれ】を使う人がいます。 そのときは、どう思うかと言うと‥ 失礼な人だな!とは思いません。 でも、丁寧(ていねい)な人だな〜とも、思いません😅 むずかしいところですね。 明日は、アニメでよく聞く、 オラ、拙者(せっしゃ)などに ついて話します。 では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です。 また、明日!

    3 min
  2. 03/26/2024

    99.名前にちゃん付けしてた/私、ぼく、おれなどの自分の言い方①

    Script おはようございます。日本語だんたんポットキャストのゆかりです。 突然(とつぜん)ですが、 みなさんは、自分のことを 日本語でなんと言っていますか? たとえば、私(わたし)、 ぼく、おれ、などがありますね。 どの言葉(ことば)を使うかによって、イメージがちがいます。 今週(こんしゅう)は、 そんな話をしようと思います。 今日は、私が自分のことをなんと言うか、 お話しますね。 まず、いまは、私は【私】を使います。 でも、こどものときは、ちがいました。 小さいころ‥ たぶん、小学生のはじめのことは、自分のことを名前(なまえ)で言っていました。 しかも"ちゃん"付けで‥ふふ。 たとえば、お母さんに、 「ゆかりちゃん、いまからセーラームーンをみるね。」 とか、 「まだ、おなかすいてないから、 ゆかりちゃんのごはんはいらない。」 とか。 いま、自分で言っていて、めっちゃはずかしいです。 昔(むかし)の話ですよ! そのあと、私は自分の名前から、 【ウチ】にかわりました。 これは、関西(かんさい)の人がよくつかうかな? たとえば、学校の友達(ともだち)に、 「あ、今日ウチ、アルバイトあるから、早めに帰るね。」 などと、言っていました。 ただ、これは友達との会話(かいわ)です。 先生や大人の人と話すときは、 "私(わたし)"と言うようになりました。 そして、会社で働くようになってから、 もうひとつ、言い方がふえました。 それは、【私(わたくし)】です。 漢字(かんじ)は私と同じですね。 私(わたくし)は、お客様と話すときに使いました。 たとえば、 "はい、私(わたくし)が、お持ちします。 お席(せき)でお待ちください。" と言います。 さて、どうでしょうか? 自分のことを名前で言う、 ウチ、私、私(わたくし)などと、 変わってきましたね。 イメージは伝わりましたか? 次回は、【ぼく】と【おれ】について、お話します。 では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です! また、明日。

    3 min
  3. 03/19/2024

    96.新しい友達/日記①

    Script おはようございます。 日本語だんだんポットキャストのゆかりです。 今週(こんしゅう)は、私の日記(にっき)シリーズです。 過去(かこ)の話はどんな風にするのか、 聞いて下さい。 私は今日(きょう)、カフェで、 新(あたら)しい友達(ともだち)に出会(であ)いました。 私は今日、夫(おっと)とカフェに行きました。 私たちはコーヒーがとても好きなので、よくカフェに行きます。 そこのカフェである女性(じょせい)と出会(であ)いました。 彼女(かのじょ)は、ほとんどロシア語を話していましたが、 たまに日本語をつかっていました。 バリスタにロシア語と日本語で、話しかけていました。 日本語を話しているのを聞いて、 私は彼女に話しかけました。 すると、彼女は日本語を勉強していると教えてくれました。 日本がとても好きで、日本に住(す)みたいと言っていました。 私たちはInstagramを交換(こうかん)しました。 また、ちがう日に、一緒(いっしょ)にカフェに行くことを約束(やくそく)しました。 新しい友達ができて、とてもうれしいです。 彼女と一緒に、 カフェへ行く日がとても楽しみです。 では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です。 また明日!

    2 min
  4. 03/05/2024

    93.桜は、まだ五分咲きです。/花の話③

    Script おはようございます。日本語だんだんポットキャストのゆかりです。 今週(こんしゅう)は花の話(はなし)をします。🌸 きのうは、桜(さくら)の開花(かいか)についてはなしましたね。 桜が咲(さ)いてからも、まいにちニュースで桜の話があります。 え、なんで? もう桜は咲いてるのに?! と思いますよね。 じつは、"いま、どのぐらい咲いているのか"についてのニュースがあります。 どのくらい‥10%くらい? それとも、50%くらい? このとき、桜につかう日本語があります。 それが、「〇〇咲き」(まるまるざき) という、ことばです。 たとえば、30%くらいの桜は、 「三分咲き」(さんぶざき) といいます。 30%は咲いていて、 のこりの70%はまだ咲いていないことです。 ほかにも、 「五分咲き」(ごぶざき)は半分(はんぶん)くらいの桜のこと。 「七分咲き」(ななぶざき)は 70%の桜が咲いていることです。 そして、すべての桜が咲いていることを "満開"(まんかい)といいます。 すべての花が開(ひら)くことですね。 友達との会話では、 「あそこの桜を見に行く?」 「え、でもまだ五分咲きだよー。 来週にしない?」 といいます。 桜が満開なのは、すごくみじかいです。 だいたい、1週間(いっしゅうかん)くらいです。 雨がふると、もっとみじかくなります。 でも、桜が満開のときに、日本に来てほしいです😊 三分咲きや五分咲きの桜も、きれいですが‥ やっぱり満開のときは、ほんとうにきれいです。 では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です! また明日。

    3 min

About

“Meet YUKARI, a native of Kansai, Japan, as she shares her thoughts on various topics in narural Japanese.” 日本の関西出身のYUKARIが、自然な日本語を様々なトピックでお話します。