Cyber Friends 赛博朋友 | 北美人物访谈 | 生活 | 陪伴 | 成长

Cyber Friends 赛博朋友

《Cyber Friends 赛博朋友》是一档小型闲聊类节目。通过访谈揭露在北美生活的小伙伴们独特并有趣的故事和经历,听他们讲述五花八门的学业,职业,企业和事业。在《赛博朋友》,你会认识到特别多有趣的灵魂,每一期播客我会通过朋友间的轻松谈话的方式让大家有温度,有深度,有态度的了解在人生路上拼命奔跑的我们,和每个人背后的故事。

Episodes

  1. S1E3: 揭秘Netflix影视制作和在韩国生活的奇葩体验

    05/02/2024

    S1E3: 揭秘Netflix影视制作和在韩国生活的奇葩体验

    这集《赛博朋友》太搞笑了!N多个高光时刻甚至花絮都舍不得剪,特别是中间和结尾关于韩国生活的片段笑点实在是太密了, 本期《赛博朋友》我邀请到了我多年的好基友Rambo,一位资深影视制作人。从他的视角和叙述,我们了解了在好莱坞,Netflix,和国内影视项目做特效、后期和项目管理的体验。当然这集最大的亮点就是Rambo在韩国工作生活的体验和观察,无数个高光时刻让大家了解真实的韩国文化和生活,看看这个“奇葩”的民族都有哪些有趣、“奇葩”、让人啼笑皆非的现象和大家的精神状态。 === 时间轴 2:29 Intro + Netflix 奈飞工作室的日常 5:00 揭秘《速度与激情》和《闪电侠》电影特效的幕后 8:21 《囧妈》制作体验 10:48 影视制作的项目管理和行业内幕 17:22 好莱坞罢工对影视行业的影响 18:59 AI对影视行业带来的影响 22:23 在韩国工作生活的初体验 26:22【高光时刻】韩国奇葩的聚餐文化 29:00【高光时刻】韩国人疯狂透支生命的日常 30:08【高光时刻】韩国人的“精致穷”和真实经济状况 33:34【高光时刻】韩国人的赌徒心理和奇葩租房现象 38:10 在国内跟剧组的体验 47:23 快问快答 50:40【高光时刻】韩国人真的喜欢吃泡面吗 51:55【高光时刻】Bonus clip === Host 主播 生活观察家马特 90后连续工作者 一半在躺平,一般在奋斗 === Guest 嘉宾 Rambo Rambo是一名资深的影视制作从业人员,现居韩国,任职于Netflix旗下的影视特效工作室。从后期特效到制片咨询再到项目管理,Rambo亲身参与了众多好莱坞,Netflix,和国内影视大作,包括《哈利波特与神奇动物》、《闪电侠》、《雷神》、《黑豹》、《长津湖》、《囧妈》等等。 === Contact 联系 小红书: Cyber Friends 赛博朋友 (1168233858) 微信: mingxpchen 邮箱: mingxpchen@gmail.com

    53 min
  2. S1E2: 揭开同声传译的神秘面纱,对话在小黑屋里的无名英雄

    04/22/2024

    S1E2: 揭开同声传译的神秘面纱,对话在小黑屋里的无名英雄

    Hello大家好欢迎来到这一期的赛博朋友,今天我请到了我的好朋友Rony Gao,小高老师。Rony不仅是一位经验丰富的标准化考试辅导培训师,一名经验丰富的专业同声传译员,现在也在约克大学当同声传译讲师。 凭一张嘴走南闯北,Rony在全世界为不少名人和重要人物都提供中>英双语口译的服务,有多伦多市长、中国驻加拿大大使、加拿大总理、诺贝尔奖得主等等。为联合国机构、东京奥运会、还有各类大型政府、商务、科技和教育等活动提供口译的服务。 本期博客干货满满,Rony老师分享了他学习同声传译的体验,用无数个生动有趣的真实案例为我们揭开这个冷门职业的神秘面纱。作为语言的研究者和爱好者,Rony老师还为我们打工人分享了在日常生活和工作中提高表达、沟通、和领导力的tips。 不得不说Rony的确是语言的专家,我也是深切感受到了Rony讲话井井有条,口齿清楚,案例和典故张口就来,最重要的是没有任何废话!以至于这期博客可以剪辑的地方少之又少,最后决定保留一个多小时的内容,让大家原汁原味的收听这期的《赛博朋友》。 === 时间轴 4:23 走上专业翻译的道路 5:55 学习同声传译的要求 10:17 在约克大学学习同声传译的体验 13:34 同声传译和交替传译的工作模式 18:37 专业翻译的记笔记秘诀 22:27 开启同声传译模式=精神分裂? 27:03 教你听懂你听不懂的口音 31:46 奥运会上中国女足主教练的翻译危机 35:35 “厨余垃圾”用词的起源竟可能出自... 38:37 历史经典翻译翻车案例 40:50 Rony小高老师永生难忘的第一次 43:57 即兴口译freestyle showcase 51:00 普通人日常对话和沟通的自我提升 1:00:43 关于AI对翻译行业带来的影响 1:11:02 快问快答 === Host 主播 生活观察家马特 90后连续工作者 一半在躺平,一般在奋斗 === Guest 嘉宾 Rony Gao 小高老师 Rony不仅是一位经验丰富的标准化考试辅导培训师,一名经验丰富的专业同声传译员,现在也在约克大学当同声传译讲师。凭一张嘴走南闯北,Rony在全世界为不少名人和重要人物都提供中>英双语口译的服务,有多伦多市长、中国驻加拿大大使、加拿大总理、诺贝尔奖得主等等。为联合国机构、东京奥运会、还有各类大型政府、商务、科技和教育等活动提供口译的服务。 === Contact 联系 小红书: Cyber Friends 赛博朋友 (1168233858) 微信: mingxpchen 邮箱: mingxpchen@gmail.com

    1h 15m
  3. S1E1: 毕业及创业, 从印刷工厂到传媒营销大神的故事

    04/14/2024

    S1E1: 毕业及创业, 从印刷工厂到传媒营销大神的故事

    第一期《赛博朋友》终于和大家见面啦!在这一期我邀请到了我多年的好朋友Tony Wang。从多伦多大学建筑系荣誉毕业,Tony却没有按照家里的意愿,成为一名出色的建筑师,反而毕业后到一个印刷厂干起了平面设计和印刷的工作。在这期播客我们会揭晓在这个看似疯狂的决定背后那些不为人知的故事。 本期博客Tony会给大家分享他不寻常的创业之路,把爱好做成事业的心路历程,做设计、营销和传媒的趣闻趣事。正在这个领域奋斗以及对media和marketing感兴趣的朋友千万不要错过这一集的《赛博朋友》。 === 时间轴 2:05 多元化营销策划公司都做些什么 3:35 怎么找准适合自己的推广渠道 5:25 SickKids儿童医院fundraising campaign的成功案例 8:23 多伦多大学建筑系荣誉毕业却选择放弃 11:55 在学生社团把爱好锻炼成了吃饭的技能 15:07 为了设计从印刷厂做起 16:29 裸辞,自由职业者,组队创业,并购成型 21:23 从设计到marketing的转型 24:28 火锅烧烤遍地开花的行业内幕 27:17 跳出舒适圈,签下Bell中文运营的故事 29:27 自媒体博主时代下的极端现象,挑战和机遇 32:30 快问快答 === Host 主播 生活观察家马特 90后连续工作者 一半在躺平,一半在奋斗 === Guest 嘉宾 Tony Wang Sweven Media 合伙人兼创意总监 创业者,传媒营销领军人 === About 关于 Sweven Media 作为多伦多地区顶尖的营销策划创意公司,Sweven Media服务的顾客不仅有海底捞,VaVa Cake,Coco奶茶,八天堂,九号小院这样受大家喜爱的餐饮品牌,更是有Bell和 Sick Kids医院之类加拿大人尽皆知的大型企业。 === Contact 联系 小红书: Cyber Friends 赛博朋友 (1168233858) 微信: mingxpchen 邮箱: mingxpchen@gmail.com

    35 min

About

《Cyber Friends 赛博朋友》是一档小型闲聊类节目。通过访谈揭露在北美生活的小伙伴们独特并有趣的故事和经历,听他们讲述五花八门的学业,职业,企业和事业。在《赛博朋友》,你会认识到特别多有趣的灵魂,每一期播客我会通过朋友间的轻松谈话的方式让大家有温度,有深度,有态度的了解在人生路上拼命奔跑的我们,和每个人背后的故事。