HOME LETTERS BY FOULEI《傅雷家书》

Grace_菲芸笛

“世界上最高的最纯洁的换个,莫过于欣赏艺术。”现在,就让我带着大家一起走进《傅雷家书》,边听边思考,慢慢将傅雷先生的文学艺术的修养造诣以及独立的自由的人格与演播者的播讲相结合,融入到我们自己的生活中去。

Episodes

  1. 08.一九五四年四月七日

    Episode 2

    08.一九五四年四月七日

    一九五四车四月七日 记得我从十三岁到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟(十分之九已忘了)。从十六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音,整天的改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。十个月以后开始能听几门不太难的功课。可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一晌大半会忘了的。我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一空下来即昏昏欲睡。――这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。一切学问没有速成的,尤其是语言。倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一遍,我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。 你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。倘若你对理论有了一个基本概念,那未日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。我只知道你初到时国罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。 ――现在我再和你说一遍:我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之用。 提早出国,我很赞成。你以前觉得俄文程度太差,应多多准备后再走。 其实像你这样学俄文,即使用最大的努力,再学一年也未必能说准备充分,――除非你在北京不与中国人来往,而整天生活在俄国人堆里。 自己责备自己而没有行动表现,我是最不赞成的。这是做人的基本作风,不仅对某人某事而已,我以前常和你说的,只有事实才能证明你的心意,只有行动才能表明你的心迹。待朋友不能如此马虎。生性并非“薄情”的人,在行动上做得跟“薄情”一样,是最冤枉的,犯不着的。正如一个并不调皮的人耍调皮而结果反吃亏,一个道理。 一切做人的道理,你心里无不明白,吃亏的是没有事实表现;希望你从今以后,一辈于记住这一点。大小事都要对人家有交代! 其次,你对时间的安排,学业的安排,轻重的看去,缓急的分别,还不能有清楚明确的认识与实践。这是我为你最操心的。因为你的生活将来要和我一样的忙,也许更忙。不能充分掌握时间与区别事情的缓急先后,你的一切都会打折扣。所以有关这些方面的问题,不但希望你多听听我的意见,更要自己多想想,想过以后立刻想办法实行,应改的应调整的都应当立刻改,立刻调整,不以任何理由耽搁。

    6 min
  2. 06.一九五四年三月二十四日上午

    Episode 4

    06.一九五四年三月二十四日上午

    一九五四年三月二十四日上午       在公共团体中,赶任务而妨碍正常学习是免不了的,这一点我早料到。      一切只有你自己用坚定的意志和立场,向领导婉转而有力的去争取。否则出国的准备又能做到多少呢?――特别是乐理方面,我一直放心不下。从ǐ今以后,处处都要靠你个人的毅力、信念与意志――实践的意志。       另外一点我可以告诉你:就是我一生任何时期,闹恋爱最热烈的时候,也没有忘却对学问的忠诚。学问第一,艺术第一,真理第一,――爱情第二,这是我至此为止没有变过的原则。你的情形与我不同:少年得志,更要想到“盛名之下,其实难副”,更要战战兢兢,不负国人对你的期望。你对政府的感激,只有用行动来表现才算是真正的感激!我想你心目中的上帝一定也是bach〔巴赫〕①,beethoven〔贝多芬〕②,chopin〔萧邦〕等等第一,爱人第二。       既然如此,你目前所能支配的精力与时间,只能贡献给你第一个偶像,还轮不到第二个神明。你说是不是?可惜你没有早学好写作的技术,否则过剩的感情就可用写作(乐曲)来发泄,一个艺术家必须能把自己的感情“升华”,才能于人有益。我决不是看了来信,夸张你的苦闷,因而着急;但我知道你多少是有苦闷的,我随便和你谈谈,也许能帮助你廓清一些心情。① 巴赫(1685―1750),德国作曲家。② 贝多芬(1770―1827),德国作曲家。

    4 min
  3. 05.一九五四年三月十九日

    Episode 5

    05.一九五四年三月十九日

    傅雷对儿子的教育方式具有以下几个显著特点:一、严格的家教:傅雷的母亲在傅雷小时候采用了非常严格的管教方式,甚至达到了残酷的程度。例如,傅雷有时因为爱玩而被关在冬天的门外冻一个小时,或者用鸡毛掸子抽打他的脖子。这种严厉的教育方式虽然让傅雷比同龄孩子更优秀,但也种下了他暴戾、易怒的性格,并影响到了下一代。二、因材施教:傅雷在教育两个儿子时,采取了不同的方法。他对傅聪的音乐天赋非常敏锐,极力促其成才成家;而对傅敏则断然拒绝了他的音乐请求,认为他没有当钢琴家的天资。这种因材施教的方法体现了傅雷对每个孩子的个性和兴趣的关注。三、全面的教育:傅雷不仅注重学业上的严格要求,还关注儿子的人格、礼仪和艺术修养。他在家书中经常谈及这些方面,强调家庭教育对于个人成长的重要性。傅雷认为,先做人,再做艺术家,最后做音乐家,这种教育理念贯穿了他对傅聪的教育。四、深入细致的指导:傅雷不仅仅停留在口头教育,而是站在孩子的角度深入剖析选择的利弊,引导孩子理智思考。他还亲自给儿子编教材,定制课程,监督学习过程,甚至连儿子应该怎样说话、行动都有严格的规定。五、平等亲切的交流:傅雷在家书中表现出的平等、亲切、设身处地的话语方式,让人感受到浓浓的父爱和深沉的教诲。他鼓励儿子与朋友共同讨论音乐,互相协助、共同进步。六、文化传承:傅雷自身饱读诗书、学贯中西,他的教育思想深受其文化背景的影响。他不仅传授知识和技术,还注重培养儿子的文化素养和高尚情操。傅雷的教育方式是严格而全面的,既注重学业和技能的培养,又重视人格和文化的熏陶。他的教育理念和实践为后人提供了宝贵的经验和启示。

    1 min
  4. 04.一九五四年二月二日——配乐

    Episode 6

    04.一九五四年二月二日——配乐

    《傅雷家书》不仅是一部充满父爱的教子名篇,更是一部涵盖艺术、人生哲学和家庭教育的经典之作,具有重要的社会意义和教育价值。 一、家庭教育的典范:傅雷通过这些家信,向儿子傅聪传授了如何做人、如何做艺术家的理念。他强调“先做人,后做艺术家”,并以自己的言行举止为榜样,教导儿子要有广阔的人生格局和高尚的精神追求。这种教育方式不仅关注孩子的艺术修养,更注重其人格的培养,成为当代父母与孩子教育关系的典范。二、艺术学徒的修养读物:傅雷在家书中与儿子讨论艺术的真谛与精神的修养,涉及音乐、文学、绘画、哲学等多个领域。这些内容不仅是对艺术的探讨,更是对人生哲学的思考,帮助傅聪在艺术道路上不断进步和成长。三、父爱的体现:傅雷在家书中表达了对儿子深沉而炽热的爱与期望。他不仅关心儿子的生活琐事,更注重儿子的思想成长和心理变化。这种父爱充满了苦心孤诣和呕心沥血的努力,体现了父亲对孩子无私的关爱和期望。四、素质教育的经典范本:《傅雷家书》不仅是一本优秀的青年思想修养读物,更是素质教育的经典范本。它通过平实的语言表达了父亲对孩子浓浓的爱,同时也传递了先进的教育理念和人生智慧。五、文化传承与交流:傅雷在家书中不仅讨论中国传统文化,还吸收了西方艺术文化的精髓,展现了中西文化的交融与碰撞。这种跨文化的视角为读者提供了丰富的知识和启发,促进了文化的传承与交流。

    2 min

About

“世界上最高的最纯洁的换个,莫过于欣赏艺术。”现在,就让我带着大家一起走进《傅雷家书》,边听边思考,慢慢将傅雷先生的文学艺术的修养造诣以及独立的自由的人格与演播者的播讲相结合,融入到我们自己的生活中去。